Венецианская птица. Королек. Секреты Рейнбердов (сборник). Виктор Каннинг

Читать онлайн.
Название Венецианская птица. Королек. Секреты Рейнбердов (сборник)
Автор произведения Виктор Каннинг
Жанр Классические детективы
Серия
Издательство Классические детективы
Год выпуска 1950
isbn 978-5-17-087097-4



Скачать книгу

показывая ряд золотых зубов. Галстук яркий, цветистый. Толстые пальцы левой руки украшали три аляповатых перстня.

      – Как дела?

      – Торговля идет вяло. Туристский сезон только начинается.

      – Я имею в виду вообще дела.

      Гуфо с вкрадчивой улыбкой кивнул на газету, раскрытую на странице объявлений. Одно жирно обведено.

      – Это у тебя приработок?

      Гостини нахмурился, выходя из-за прилавка.

      – Что вам от меня нужно, тебе и Моретто?

      – Нас интересует этот синьор Мерсер. Сколько писем ты ему передал?

      Моретто взял фигурку испанской танцовщицы и начал ногтем счищать с юбки золотистую краску.

      – Я не обязан вам докладывать.

      Моретто посмотрел на него с усмешкой и уронил фигурку на пол. Она раскололась на мелкие кусочки, которые он принялся давить ногой.

      – Мы пришли к тебе по делу, Гостини. Не осложняй ситуацию.

      Голос Гуфо звучал мягко, почти нежно. Моретто снял с полки большую фигурку Мадонны с лилиями в руке.

      – Полчаса назад я передал ему одно письмо, – поспешно проговорил Гостини.

      – Ясно.

      – А почему вас интересует Мерсер?

      Гуфо поморщился:

      – Не твое дело, приятель. От кого письмо, что в нем говорилось?

      – Вы думаете, я читаю письма, которые приходят на мой адрес? – В голосе Гостини чувствовалось благородное негодование.

      Гуфо рассмеялся. А Моретто перевернул фигурку вниз головой и впустил в отверстие ее основания дым сигареты.

      – Мы не думаем, а знаем, что ты читаешь все письма. И время от времени извлекаешь из прочитанного кое-какую выгоду. Давай, не скромничай, рассказывай. Ты ведь не хочешь неприятностей?

      Гостини молчал. Гуфо внимательно смотрел на него. Моретто забавляла струйка дыма, поднимающаяся из отверстия в фигурке. Пауза затянулась, и он неожиданно подбросил фигурку в воздух. Подхватив ее почти у самого пола, с усмешкой посмотрел на Гостини.

      – Перестань паясничать! – с притворным возмущением воскликнул Гуфо. – Ты пугаешь этого достойного синьора.

      Гостини понял, что упорствовать бесполезно.

      – Письмо принес какой-то Карло Больдеска. Без обратного адреса. Написал, что знает, где сейчас находится Джано Учелло, и назначил встречу между восемью и девятью вечера сегодня у церкви Святого Захария. За информацию просит двадцать тысяч лир.

      Внимательно выслушав, Гуфо кивнул и взял с прилавка газету.

      – Хорошо. Больше ему никаких писем не передавай, пока мы с ними не ознакомимся. – И двинулся к двери.

      Моретто чуть задержался. Подошел к Гостини, улыбнулся, а затем ударил тыльной стороной кисти по его отвислому животу. Ударил несильно, но у того перехватило дух, и он побледнел.

      – И держи язык за зубами.

      Вскоре они вошли в небольшой бар у площади Святого Марка. Гуфо направился к телефону, а Моретто заказал выпивку. Гуфо вернулся через двадцать минут. Моретто пододвинул к нему бокал.

      – Что?

      – Он прекрасно знает этого Больдеска