Голос горячего сердца. Фредди Ромм

Читать онлайн.
Название Голос горячего сердца
Автор произведения Фредди Ромм
Жанр Историческая фантастика
Серия
Издательство Историческая фантастика
Год выпуска 2022
isbn 9780369407375



Скачать книгу

оставались при мне… при дворе. Пожалуйста, чувствуйте себя здесь как дома. Отдыхайте, веселитесь, развлекайтесь! И… нельзя ли, чтобы вы переоделись, наконец, в женское платье?

      – Ваше величество! Капитану французской армии не подобает одеваться по-женски. Однако, как только вы отпустите меня в Домреми, я сменю платье.

      Карл Седьмой с досадой закусил нижнюю губу. «Первая атака, похоже, не удалась. Но ведь главное – прекрасная Дева Жанна никуда не едет, остаётся с нами, значит, торопиться со штурмом незачем, и можно перейти к правильной осаде…»

* * *Ноябрь 1430, Бурж, королевская резиденция

      В темноте за окном мела пурга. Жанна задумчиво смотрела, как падают снежинки в тусклом свете одинокого уличного фонаря. Скоро Рождество. Ах, если бы быть сейчас дома, с родными… Как хорошо было проводить зимние вечера в уютном домишке Дарк… Война закончена, по крайней мере, король так полагает, но почему-то не хочет отпускать домой Деву. Да и ведёт себя при встречах как-то странно…

      Неожиданно для самой себя девушка вздрогнула: в дверь комнаты постучали.

      – Да! Входите!

      – Добрый вечер, Жанна! – Маргарита Ла Турульд, жена Рене де Булини, королевского генерального советника финансов, со смешанным выражением восхищения и робости смотрела на свою прославленную гостью, протягивая ей какой-то предмет. – Госпожа де Монтеруа просила, чтобы вы потрогали эти её чётки. Можно?

      Жанна не смогла сдержать улыбку. Вот уж три недели как они знакомы, а Маргарита всё ещё обращается на «вы».

      – Милая Маргарита, потрогайте их сами! Уверяю вас, от вашего прикосновения они будут так же хороши, как от моего!

      Однако молодая женщина смотрела просительно, и Жанна уступила. Взяли в руки чётки, погладила их. Задумалась. Улыбка быстро сошла с её лица. Маргарита присела в кресло и вздохнула.

      – Жанна, простите… вы чем-то огорчены?

      Девушка слегка вздрогнула. Вот уж ничего нельзя скрыть от людских взглядов.

      – Нет… ничего особенного.

      – Мне показалось, вам не понравилось у лейтенанта Лесли.

      «Это она про молодого шотландца, у которого мы гостили вчера? Неужели моя реакция была так заметна?»

      – Нет… просто меня огорчило то, что он рассказал про Уоллеса, шотландского героя.

      – Да, вы правы, Жанна. Погибнуть молодым…

      – Дело даже не в этом. Не понимаю, как шотландцы могли его предать. Почему?

      – Они боялись, что англичане возьмут верх…

      – Это их не извиняет. Уоллес сражался за весь шотландский народ, заплатил своей кровью за свободу страны. И этот народ его предал из трусости.

      Маргарита смущённо опустила глаза.

      – Вы так удивительно говорите, Жанна, что самые знакомые вещи вдруг предстают совсем иначе. Мне казалось, что шотландцев можно понять: они были слабы, разобщены, а англичане так жестоки. А вы заговорили об этом – и я опять сомневаюсь…

      Жанна постаралась улыбнуться, тронула Маргариту за левое запястье:

      – Оставим это. Слава