Психолог для некроманта. Дарья Вознесенская

Читать онлайн.
Название Психолог для некроманта
Автор произведения Дарья Вознесенская
Жанр Детективная фантастика
Серия
Издательство Детективная фантастика
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

добродушный.

      Сознание вернулось вместе с ощущением, что голову мне сейчас оторвут, вместе с “яйцом”. И пониманием, что обсуждают меня, родимую.

      Причем странно так обсуждают… смысл слов мне, вроде бы, понятен, но как-то не вяжется он в единое целое.

      Я осторожно открыла глаза и уставилась на трех мужчин, которые склонились надо мной. Точнее, двух мужчин и одного мальчика лет восьми.

      Что ж, радует, что я не настолько сумасшедшая, чтобы вообразить разговаривающих медведей.

      А то, что мне привиделось до обморока… Привиделось, короче.

      – Здрасте… – сказала неуверенно. И сняла таки шлем и подшлемник с головы, пока мне ничего не оторвали.

      – Ведьма, – восхищенно протянул “добродушный” и улыбнулся.

      – Ведьма? – нахмурился ребенок и отступил, – Точно не фея?

      – Да нет у нее никакой магии, не чувствуете что ли? – буркнул “строгий” и нахмурился. – Ты кто такая? И что за жуткие на тебе одеяния?

      И снова смысл слов начал от меня уплывать.

      Но ведь всему можно найти объяснение, да?

      Конечно, странно, что живущие возле горнолыжных склонов обитатели не видели экипировки для катания, но, может, я заехала нечаянно на другой склон…

      Более южный.

      Где прижились староверы. Необычные такие староверы – эзотерики.

      В избушке прижились.

      И если я не буду делать резких движений и оскорблять их верования, они меня проводят к нормальным русским людям…

      – Аа-а!

      Теперь это прозвучало от меня.

      Тоненько и жалко.

      От осознания, что к “русским” меня проводить сложно будет. Поскольку разговаривали мы не на русском. “Мы” разговаривали. В том числе я, у которой за плечами только базовый английский и вполне литературный родной… Нелитературный тоже.

      – Я не фея. Не ведьма, – прошептала хрипло, забиваясь в угол самой большой кровати, на которую меня положили, – Я Сабина. Из России. И я… не понимаю, как сюда попала.

      – А где ты была раньше, до того как возле нашего охотничьего домика оказалась? – продолжил хмуриться самый большой мужик.

      – Н-на лыжах каталась… В Сочи…

      – А на лыжах катаются? – удивленно переспросил мальчик.

      – Рос-сия? Со-чи? Странные названия, – задумался большой.

      – Боевики опять с порталами экспериментируют, – уверенно кивнул третий, – Надо рапорт на них подать – а то куда ни сунься, неизвестно откуда высунешься.

      И снова куча непонятных мне слов, о значении которых можно было догадаться, но пока не хотелось. Один только факт, что разговариваем мы не понять на каком диалекте – и при этом я не сплю – уже готов был взорвать мою картину мира.

      Но прятаться от происходящего глупо.

      Тем более, что мужики хоть и странные,  но убить и сожрать не пытаются. У кого, как не у них спрашивать?

      – И где я сейчас?

      – В королевстве Шаардан, – охотно пояснил добродушный. – Ну что, далеко это от твоей глубинки? От “Со-чи”?

      – Полагаю, очень далеко, – прошептала. – А вы…

      – Братья