Название | Гарем для попаданки |
---|---|
Автор произведения | Ульяна Гринь |
Жанр | Эротическая литература |
Серия | |
Издательство | Эротическая литература |
Год выпуска | 2020 |
isbn |
– О как.
Я не могла найти, что ответить. Вроде всё ясно, вроде в каждой фразе знакомые слова, а всё вместе – такой фэнтези-роман, аж смешно. И в то же время – ну как смеяться, если я сама в центре этого романа?
Я обвела взглядом горизонт, чувствуя, как мышцы волчицы перекатываются под моей задницей. Тонкое седло, ёлки, совсем не такое, как лошадиное… Белым-бело всё. Лес синий полукругом. Редкие деревца чернеют там и сям. Простор невероятный! И нетронутый, совсем не тронутый человеком! Ни следа нигде!
Хотя…
На горизонте из-за леса показалась цепочка всадников. Как муравьи по тропе, они ползли медленно, неспешно, будто лениво. Я повернулась к Девлину:
– А это что?
– Реддана, к нам гости, – слегка напряжённым голосом произнёс Девлин и соскочил с волка. Я растерялась:
– Гости? А что мне надо делать?
– Ничего, милостивая ари, – ответил кяари, подбодрив меня взглядом. – Оставайтесь в седле, я встречу.
– Только гостей мне и не хватало, – пробормотала, запуская пальцы в густую серую шерсть волчицы. А это даже приятно – чухать огромную собачку по шее! Волчица повернула голову, обдав меня облаком пара из пасти, и растянула губы в довольной улыбке. А я шепнула ей, чтобы Девлин не услышал:
– Хорошая… соба… волчичка… девочка хорошая…
Она зажмурилась, свесив язык между зубов и часто дыша.
Караван чёрных точек приближался. У меня внутри поселился маленький зверёк, который беспокойно копошился и щекотал желудок. Гости в моём мире означали приятное времяпрепровождение. А вот в этом… В этом мне стало страшновато.
Однако, когда Девлин и мужчина во главе гостевого каравана встретились, я расслабилась. Они выглядели вполне мирно, обменявшись сдержанными любезностями, а потом продолжили своё движение к одинокой мне.
– Милостивая ари, ари Магра из соседнего города почтила вас своим вниманием, – церемонно объявил Девлин, широким жестом представив караван из серых и бурых волков, на которых сидели блондины в кольчугах и мехах и женщина в белой шубе, из-под капюшона которой выбивались яркие рыжие локоны.
Помедлив, я глянула женщине в глаза – прищуренные от белизны снега, голубые, ведьмовские – и ответила с достоинством:
– Добро пожаловать в Фегру, ари Марга.
Во взгляде гостьи промелькнули последовательно любопытство, одобрение, толика удивления, а потом удовлетворение.
– Пригласишь в дом, ари Анна? – спросила она глубоким певучим контральто, и я улыбнулась:
– С удовольствием. Только я ещё не умею поворачивать своего… прыгуна.
Женщина рассмеялась так весело, что у меня исчезли всякие сомнения по поводу приятности визита. И вообще! Женщина! Наконец-то я вижу женщину! Это же просто счастье какое-то! Можно