Гарем для попаданки. Ульяна Гринь

Читать онлайн.
Название Гарем для попаданки
Автор произведения Ульяна Гринь
Жанр Эротическая литература
Серия
Издательство Эротическая литература
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

когда летаем. Но расти мне уже некуда, разве только вширь. К чему сон – не понять.

      Зато пробуждение в этом адском мире оказалось поистине королевским. Помнится, я читала про то, что у несчастных французских королей не было ни одной свободной минутки, ни минутки интимности, что они даже в туалет на горшок ходили в присутствии всех своих придворных. Вот и я подумала, что теперь мне придётся так же страдать…

      Полог балдахина был откинут самым нещадным образом, и голос Девлина заставил вздрогнуть:

      – Возрадуемся, ибо новый день! Возрадуемся, ибо жизнь вернётся в Фегру! Возрадуемся, ибо…

      – Девлин! – рявкнула я и запустила в кяари подушкой. А подушки тут были, как у бабушки в деревне – тяжёлые, плотные, хотя и круглые. – Напугали!

      – Прошу простить меня со всем великодушием, на которое вы способны, милостивая ари! – Девлин поклонился низко-низко и махнул рукой кяри, которые томились позади него. – Если вы не выкажете несогласия, ваш наложник должен отправиться к Кристаллу немедленно, чтобы напитать его полученной от вас силой.

      Я не успела даже подумать, согласна или нет, чтобы у меня украли Тиля, как кяри уже вытащили его из-под соболей и потянули вдвоём к выходу. А я ляпнула, глядя, как оглянулся на меня:

      – До вечера, Тиль!

      Девлин кашлянул, подождал, пока за кяри не закрылись двери, и тихонько сказал:

      – По правде говоря, я не надеялся, что вы выдержите сегодняшнюю ночь, милостивая ари.

      – Чего бы мне её не выдержать? – проворчала я, глядя, как оставшиеся слуги выкладывают на постель платье и нижнюю рубашку, пояс, украшения, какой-то платок, больше похожий на простыню.

      – Я боялся за вас, дежурил под дверью…

      – Боже, вы ненормальный, Девлин. Я не стану с вами обсуждать наши… игры в постели!

      – Но вы вполне можете, милостивая ари. Если вам неловко – помните, что я не мужчина, а кяари.

      – В смысле? – я резко обернулась и смерила Девлина подозрительным взглядом. Евнух, что ли? Всё отчекрыжено? – Вы вообще не мужчина? Ничего не можете?

      И тут случилось самое удивительное – кяари смутился. Он даже покраснел и пятнами пошёл, вспотел под беличьим париком. Капельки пота поползли по пятнистому лицу, и я рассмеялась:

      – Ну, вы же вполне можете!

      – Ари, не в том дело… Я, конечно, мужчина, – он замялся. – Но моя миссия иная. Я старший кяари, на мне весь ваш дом, милостивая, и слуги. Вся организация…

      – Ладно, не майтесь. Я поняла. Вы можете, но не хотите.

      – Совершенно верно. Точнее, не должен. Простите, милостивая ари.

      Меня одели в совершенно роскошное платье. По меркам этого Средневековья, конечно. Ярко-синее, такого абсолютно ненатурального цвета, которым обычно рисуют море дети, длинное в пол и украшенное серебряной вышивкой – на груди и животе вился, расцветая, невиданный цветок. Его лепестки были вышиты и по подолу, и по вороту. Кяри крутились, оборачивая вокруг моей талии бисерный пояс – трёхметровый, не меньше, с няшными кисточками и колокольчиками.

      Зачем