Ворон хозяина не выбирает. Тисато Абэ

Читать онлайн.
Название Ворон хозяина не выбирает
Автор произведения Тисато Абэ
Жанр Зарубежное фэнтези
Серия Японское фэнтези. Ятагарасу
Издательство Зарубежное фэнтези
Год выпуска 2013
isbn 978-5-17-145011-3



Скачать книгу

благородный ворон. Лет пятнадцати, не больше. Сидит с самого краю. Происхождения не очень высокого, но очевидно, что из знатных.

      Почтенный ворон рядом – похоже, отец – тонко пропищал: «Что это значит?!»

      Спешно перебравшись в другую комнату, подготовленную сообразительными слугами, семья Юкимасы, глава северных земель и его супруга сели лицом к лицу с молодым вороном, перед которым упал Юкия. Сведя вместе рассказы братьев Юкии, Юкимаса наконец сумел ухватить суть происходящего.

      – Стало быть, все потому, что в деревне этот мальчик съел лепешки, не заплатив?

      – Вы правы.

      – Сейчас ведь канун Нового года, и даже в провинции есть рынки, пусть и небольшие. Судя по всему, этот малый, вернувшийся из столичного Тюо на родину, взял на рынке с прилавка лепешки и не дал за них денег.

      Все это с раздражением выложил младший сын, предводитель всех деревенских мальчишек. Похоже, дети обиженного торговца слезно молили его о защите.

      – Так а почему Юкия весь в синяках?

      Под недоумевающим взглядом главы дома младший сын угрюмо замолчал, и старший брат положил руку ему на голову:

      – Потому что благородный ворон не прислушался к его просьбам.

      В словах этих сквозила ирония: очевидно, старший брат тоже весь кипел изнутри.

      – Братишка представился сыном наместника и от своего имени потребовал платы, но взамен получил не деньги, а насмешки. Он вернулся домой в слезах, и вместо него на переговоры отправился Юкия.

      – Только они не захотели слушать, – опять громко всхлипывая, проговорил Юкия, и глава дома нахмурил брови.

      – Если это правда, я должен подумать, какие принять меры. Кадзумаро!

      Благородный юноша, которого назвали Кадзумаро, обиженно вытаращил глаза и возразил:

      – Прошу, позвольте и мне сказать.

      Глава дома кивнул, и Кадзумаро заметно успокоился:

      – Понимаете, господин, я и не думал, что этот мальчишка и правда сын наместника. Непростительно низкому горному ворону выдавать себя за аристократа, поэтому я собирался не посмеяться над ним, а выбранить!

      Знатные вороны – мия-карасу – насмешливо называли тех, кто ниже их по положению, горными воронами, или яма-карасу.

      Не успел глава дома остановить его, как вскочил вспыльчивый младший сын:

      – Зачем ты врешь?! Я сразу сказал, что пришел от имени наместника!

      В ответ на это яростное нападение Кадзумаро злобно прищурился.

      – Разве можно допустить, что вопящий ребенок, вот так, без всяких церемоний налетающий на человека, действительно отпрыск наместника? Я никак не мог поверить ему. К тому же в драку он тоже полез первым. Если бы не мои друзья, это я был бы весь в синяках, – сдержанно завершил юноша.

      Он явно ничего не боялся, поэтому старший и младший братья с досадой стиснули зубы.

      – Простите, но господин Кадзумаро говорит правду, – вдруг робко прозвучали слова, которые никто не ожидал услышать.

      Задумчивость сменилась удивлением на лице хозяина дома, когда он взглянул