С любовью, Босс. Лена Сокол

Читать онлайн.
Название С любовью, Босс
Автор произведения Лена Сокол
Жанр Современные любовные романы
Серия Manner
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

взглядом. – Чего это я Лолита?

      – Эротический сон любого босса, – с восхищением оглядывая меня, произносит Катя. – Юная секретарша в коже, пытающаяся совратить своего начальника! Невинная и развратная одновременно!

      – Что, юбка коротковата? – Расстраиваюсь я, оглядывая себя.

      – Наоборот, идеально. – Убеждает она. – Этот твой Блендер с ума сойдет, когда тебя увидит! Думаю, тебе не придется работать вовсе!

      – Все настолько плохо? – Стону я.

      Мне становится неуютно в своей одежде.

      – Катя имеет в виду, что ты выглядишь просто потрясающе! – Обнимает меня за плечи подошедшая к нам Алиса. – Кстати, девочки, еще двадцать минут до начала рабочего дня. Успеем выпить кофе?

      – Я за! – Трясет головой Люба.

      – Идем.

      И мы отправляемся в комнату отдыха, где пьем чай, кофе, едим оставленные кем-то печеньки и делимся свежими сплетнями. Я рассказываю подругам о вчерашнем визите в отель, и помещение наполняется дружным хохотом.

      – О, а вот и Мистер Стояк! – Толкает меня в бок Катя.

      Я оборачиваюсь и вижу сквозь приоткрытые жалюзи Карла в обществе Барракуды, следующих вдвоем от лифта к ее кабинету.

      – Мне пора! – Вскакиваю я.

      – Какой у него большой… кейс! – Продолжает дразниться Морозова.

      И девчонки прыскают со смеху.

      – Уверена, халат ему идет больше. – Многозначительно произносит Алиса.

      – Прекратите! – Я показываю им язык и выбегаю из комнаты отдыха.

      – О, а вот и Хмельницкая. – Завидев меня, Аллочка Денисовна нетерпеливо подзывает жестом.

      – Доброе утро! – Улыбаюсь я, настигая их у дверей кабинета. И дублирую на английском. – Доброе утро, Карл.

      Мое сердце бьется, как оголтелое.

      – Приветствую, – сдержанно отзывается мужчина, почти не глядя на меня.

      И его голос ощущается у меня глубоко внутри – в животе. Такой уверенный и глубокий.

      К черту халат… В темно-синем костюме он выглядит так, что у меня замирает сердце. Ухоженный, дорого пахнущий, красивый. Наверное, ему действительно вернули вчера его багаж – в посадке пиджака чувствуется рука хорошего итальянского дизайнера.

      Наконец, Карл бросает на меня короткий взгляд. Он прищуривается, впиваясь глазами в подол сарафана. И я чувствую, как начинают дрожать мои коленки. Нет, он явно недоволен моим внешним видом. Опять мимо. Кажется, я продолжаю его раздражать…

      – Сейчас возьму ключи. – Щебечет Барракуда, толкая дверь в кабинет. – А вот и они. – Подхватывает со стола связку. – Итак, господин Линдер, позвольте проводить вас в ваш кабинет. Мои сотрудники подготовили его специально для вас.

      Все это время, пока она это говорит, мы с Линдером не смотрим друг на друга.

      – Идемте. – Аллочка Денисовна устремляется дальше по коридору. – Прошу!

      Она открывает дверь и пропускает мужчину вперед. Стеклянные стены, широкое окно в пол – с видом на город, разумеется, кожаный диван, массивный стол, два дизайнерских кресла. Светлый, просторный кабинет.

      – Надеюсь,