Название | Английские фразовые глаголы на каждый день в моделях и упражнениях – 1 |
---|---|
Автор произведения | Елизавета Хейнонен |
Жанр | Учебная литература |
Серия | |
Издательство | Учебная литература |
Год выпуска | 2022 |
isbn |
8. All these facts add up to one conclusion: we’re going around in circles, we’re lost.
ask away
Этот фразовый глагол, употребленный в побудительной форме, дает разрешение задать вопрос. Например:
“May I ask you something, Johnny?” “Ask away.” – «Можно тебя кое-что спросить, Джонни?» – «Валяй, спрашивай».
“So if you have anything you want to ask me, please, ask away.” – «Так что, если у тебя будут вопросы ко мне, пожалуйста, спрашивай, не стесняйся».
Здесь наречие away означает «без стеснения», «без колебания». Иными словами, оно выступает синонимом таких фразовых глаголов как go ahead и go on. Сравните:
Go on, ask your question! – Давай, задавай свой вопрос.
Go ahead, ask me anything! – Валяй, спрашивай, что хочешь.
“Can I ask you a personal question?” “Sure, go ahead.” – «Я могу задать тебе личный вопрос?» – «Конечно. Спрашивай!»
EXERCISE 5
Задайте собеседнику свой вопрос. Сделайте это так, как показано в образце.
A: Do you mind if I ask you something?
B: Of course not. Ask away!
A: How old are you?
А: Ты не возражаешь, если я тебя кое о чем спрошу?
Б: Разумеется, нет. Не стесняйся, спрашивай.
А: Сколько тебе лет?
1. «Ты не возражаешь, если я тебя кое о чем спрошу?» – «Разумеется, нет. Не стесняйся, спрашивай». – «Как твое настоящее имя?»
2. «Ты не возражаешь, если я тебя кое о чем спрошу?» – «Разумеется, нет. Не стесняйся, спрашивай». – «Мы можем доверять (trust sb) твоему другу?»
3. «Вы не возражаете, если я вас кое о чем спрошу?» – «Разумеется, нет. Не стесняйтесь, спрашивайте». – «Вы человек чести (a man of honour)?»
4. «Вы не возражаете, если я вас кое о чем спрошу?» – «Разумеется, нет. Не стесняйтесь, спрашивайте». – «Почему вы никогда не женились?»
5. «Ты не возражаешь, если я тебя кое о чем спрошу?» – «Разумеется, нет. Не стесняйся, спрашивай». – «Как так получилось (how come), что ты до сих пор не замужем (be single)?»
6. «Вы не возражаете, если я вас кое о чем спрошу?» – «Разумеется, нет. Не стесняйтесь, спрашивайте». − «Как получается, что вы всегда выигрываете?»
7. «Вы не возражаете, если я вас кое о чем спрошу?» – «Разумеется, нет. Не стесняйтесь, спрашивайте». − «Как вы заработали свой первый миллион?»
8. «Ты не возражаешь, если я тебя кое о чем спрошу?» – «Разумеется, нет. Не стесняйся, спрашивай». – «Что стало с твоими конкурентами (a business rival)?»
Ключ. 1. “Do you mind if I ask you something?” “Of course not. Ask away.” “What is your real name?”
2. “Do you mind if I ask you something?” “Of course not. Ask away.” “Can we trust your friend?”
3. “Do you mind if I ask you something?” “Of course not. Ask away.” “Are you a man of honour?”
4. “Do you mind if I ask you something?” “Of course not. Ask away.” “Why have you never married?” (Или: Why have you never got married?)
5. “Do you mind if I ask you something?” “Of course not. Ask away.” “How come you’re still single?”
6. “Do you mind if I ask you something?” “Of course not. Ask away.” “How come you always win?”
7. “Do you mind if I ask you something?” “Of course not. Ask away.” “How did you earn your first million?”
8. “Do you mind if I ask you something?” “Of course not. Ask away.” “What happened to your business rivals?”
be around
В разговорной речи этот фразовый глагол употребляется в значении «быть рядом». При этом имеется в виду не столько пространственное значение, как в сочетании «сидеть рядом», сколько то значение, которое мы находим в предложениях типа «Когда я была ребенком, моего отца почти никогда не было рядом», то есть, отец редко играл со своей дочерью, не водил в зоопарк, не помогал делать уроки – одним словом, мало времени проводил в обществе ребенка. Такое «рядом»