Сердце жизни. Книга шестая. Анна Цой

Читать онлайн.
Название Сердце жизни. Книга шестая
Автор произведения Анна Цой
Жанр Героическая фантастика
Серия
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

со злостью.

      – Полагаешь, сможешь пойти против меня? – знакомый вопрос, – Варг, купишь новый стол.

      – Новая вилка, маленькая госпожа! – отвлёк меня от злобного разглядывания Бета.

      Брать её я не стала, лишь прошипев:

      – Вот и воткни её своему Альфе сразу в лоб! – не выдержала агрессии.

      Вольтер приподнял бровь, потянув в улыбке уголком губ.

      – Э-э, нет, маленькая Альфа, – пробасил Тодор, – это вы как-нибудь сами.

      В моей руке очутился столовый прибор, а волк исчез, едва сдерживая смех. Вилку я демонстративно отложила.

      – Папа, не переживай, он добрый, – и взяла кусочек пальцами, – просто вредный.

      Варг понял, что лучше будет перестраховаться, и занял ближайшее ко мне место.

      – Встретились два чудовища, – шепнула для матери волчица из «клуба».

      Та в ответ ей кивнула, вновь пошамкав губами.

      – Что касается остального, – как ни в чём не бывало продолжил Фил, – я пересмотрел некоторые законы стаи и внёс корректировки. Для каждого из вас были подготовлены своды, которые необходимо изучить и донести до каждого члена стай. Несоблюдение будет отслеживаться – в ряде обстоятельств обстоятельств будет наказан не только провинившийся, но и его Альфа.

      Я хмыкнула и отправила в рот очередной медальончик.

      – А у бабули Агератум никаких строгих правил, – как бы невзначай пропела я, ловя на себе сперва обескураженный взгляд отца, а затем его громкий смех, смешавшийся с тем, который издавали почти все члены Совета.

      Да. Я так и предполагала, что они на нашу «тёмную» сторону не перейдут.

      – У «бабули Агератум» вообще ничего нет, паучок, – поправил меня Варг, – что же касается правил, то моя стая под них не подпадает. Учитывая твои же догмы, Князь, можешь уходить с моей территории. Остальных можешь терроризировать, – он поднялся и поднял меня в любимый кокон у груди, – я приготовил тебе сюрприз, Лесси. А вообще, хочешь какао? Я привёз целую коробку с Фобоса.

      Я закивала, глядя на его подбородок снизу.

      – А ещё мармеладки – тебе в прошлый раз понравились, а эти даже вкуснее, – он улыбнулся мне, – я не удержался и съел пару пачек. Простишь меня за это?

      Мы вышли из шатра, оставив Фила разбираться со своей новой стаей. Папе, кажется, от осознания, что не нужно с ними сидеть, было так же хороше, как Феликсу от того, что теперь он наведёт здесь порядок.

      – Фил умный, и сделает всё хорошо, – сказала я, – не переживай, папа.

      Мужчина кивнул.

      – Я надеюсь на это, паучок, – пробурчал он, сворачивая к своему шатру.

      Он был немного подальше – отец не любил шум центра стаи, потому и старался держаться от него подальше.

      – Но и ты будь терпеливее, – он стал серьёзным, – не боишься, что он тебя обидит?

      Я помахала головой, а после сощурилась, привыкая к полумраку отцовского шатра.

      – Не обидит, – повторила.

      И была спущена на пол, чтобы смогла делать то, что захочу.

      Здесь было почти так же, как и у меня, только там, где стояли