Название | Разговорный английский. Продвинутый – курс. Часть 7 |
---|---|
Автор произведения | Ричард Грант |
Жанр | Учебная литература |
Серия | |
Издательство | Учебная литература |
Год выпуска | 2022 |
isbn |
Обратите внимание, что несмотря на использование простого прошедшего времени, речь идет не о прошлом, а о гипотетическом настоящем или будущем.
Обратите внимание, что после третьего лица единственного числа he, she, it, а также после местоимения I используется were.
Повторим ещё раз.
If he were not such an outstanding actor, he wouldn’t have so many admirers.
1239. Все кажется очень странным. – Everything seems very strange.
Это утвердительное предложение в простом настоящем времени.
Подлежащее + основной глагол (с окончанием -s или -es для третьего лица) + …
Повторим ещё раз.
Everything seems very strange.
1240. Ему незачем было продавать свое пианино. – He need not have sold his piano.
Это пример использования модального глагола need в сочетании с перфектным инфинитивом для выражения совершения ненужного действия.
Подлежащее + need not + have + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …
Смысл предложения заключается в том, что ему не нужно было продавать свое пианино, но он его продал.
Sell – sold – sold – это три формы неправильного глагола – продавать.
Повторим ещё раз.
He need not have sold his piano.
Часть 63
1241. Его заставили заплатить за это. – He was made pay for it.
Это пример использования каузативного глагола to make – заставить сделать что-то в простом прошедшем времени в пассивном залоге, для выражения побуждения к совершению какого-то действия.
Смысл в том, что есть субъект, который побуждает к действию и объект, который это действие выполняет.
В пассивном залоге, как в данном примере, субъект может отсутствовать:
Объект + was/were + каузативный глагол + базовый глагол без частички to + …
Make – made – made – это три формы неправильного глагола – делать, конструировать, создавать, творить, изготавливать.
Повторим ещё раз.
He was made pay for it.
1242. Есть ещё одна вещь, которую нужно сказать. – There is one more thing to say.
Это предложение иллюстрирует употребление оборота there be в утвердительной форме простого настоящего времени.
Оборот there be переводится, начиная с обстоятельства места, которое обычно находится в конце предложения. Если обстоятельства места нет, то при переводе, предложение начинается со слов есть, имеется, существует, бывает, находится или вовсе не переводится.
Оборот there be используют, когда хотят сказать, что что-то существует (не существует) или находится (не находится) в конкретном месте.
Число глагола be определяется по числу первого существительного, стоящего после этого оборота.
There is one more thing – это устойчивое выражение. Переводится как ещё одна вещь.
Повторим ещё раз.
There is one more thing to say.
1243. Мы стареем? (Действие происходит в момент речи.) – Are we getting older?
Это вопросительное предложение в Present Continuous Tense.
(Вопросительное слово) + to be (am/is/are) + подлежащее + основной глагол с окончанием -ing + …
Подробно это время рассмотрено в примере №1203.
Повторим ещё раз.
Are