Ни пера в наследство. Даниэль Брэйн

Читать онлайн.
Название Ни пера в наследство
Автор произведения Даниэль Брэйн
Жанр Детективная фантастика
Серия
Издательство Детективная фантастика
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

продемонстрировал какой-то очень подозрительный нож – не нож, по форме похож, но какой-то хлипкий. – Но у него как раз назначение установлено, оно для…

      – Нет! – рявкнула я. – Похоронные темы закрыты! Давайте смотреть другой чемодан.

      – Если что, ну вообще-то я не настаиваю, но если вдруг, – зачастил Зак, – этот чемодан у вас охотно купят, если вы выставите его на «Вервито». Многие лю…

      – Забирай. Забирай, продавай, выставляй на аукцион, делай с ним что хочешь, только свернем давай эту тему! – взмолилась я. – А что в следующем?

      Зак открыл чемодан, вздохнул, закрыл. Я его лица при этом не видела, но выражение спины мне уже не понравилось.

      – Или ваш дедушка рассчитывал еще успеть жениться, или пятьдесят миллионов пиастров – это были очень бюджетные похороны…

      Но как я ни строила из себя шокированную невинность, а процедура есть процедура, и нам пришлось прошерстить второй чемодан, посвященный уходу в мир иной. И мы выяснили, что Зак оказался прав – содержимое действительно походило на женское. Саван был розовым, ну и все остальное тоже. Дубликат ножика, о котором я ничего не хотела знать, даже со стразами.

      – Это целая индустрия, – подал со своего места ленивый голос Делано. Тьфу, Тени, я и забыла уже про него. – Между прочим, стоит этот чемодан дороже первого, наценка, так сказать.

      – Угу, «розовый налог», – пробурчала я. – А этот нож как обозначен в списке?

      Лайелл зашелестел бумагами.

      – Похоже, что это «закладка для книг, украшенная имитацией кристаллов “Ведровски”». Но может быть и «прибор для разрезания бумаги», тут такой тоже имеется.

      – Если это индустрия, – сказала я, резко выпрямившись, – то почему нотариус не смог точно все описать? Он на вид вменяемым кажется, он что, вообще от жизни оторван?

      – Да просто это местная индустрия, – продолжал вальяжно вещать Делано. То есть он еще и издевается, гад, просвещает нас, неразумных. – Так сказать, коренного населения. Ваш дедушка хотел быть похороненным по местным обрядам, только вот господин из нотариальной конторы прав, это стоило бы не пятьдесят миллионов пиастров. Надо было еще и взятки давать.

      – Почему? – спросила я у Лайелла.

      – Законы такие, – усмехнулся он. – В этих странах так часто делают. Чтобы население не рушило религиозный баланс.

      Видимо, эта сентенция заткнула Делано рот, потому что больше он не отсвечивал. Я со вздохом запихала барахло в чемодан, демонстративно подвинула его к Заку – мол, забирай, продавай, хоть сам используй, – и мы принялись за третий.

      Вот там было куда интереснее. Лайелл оживился, Делано придвинулся к нам вместе с креслом. Я собиралась на него рявкнуть, но было так увлекательно, что я решила – да пусть завидует. На нас посыпались птичьи перья, куча фотографий, какие-то украшения – может быть, даже ценные?..

      – А что считается драгоценностями? – сочла важным прояснить я. – Вот это вроде бы… подходит?

      – Изделия с пробами или сертификатом, – Лайелл опередил Зака. – Все остальное,