Нянька для змееныша. Лидия Демидова

Читать онлайн.
Название Нянька для змееныша
Автор произведения Лидия Демидова
Жанр Любовное фэнтези
Серия
Издательство Любовное фэнтези
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

господин не любит ждать, – поторопила меня Рахиль. «Что еще этому гаду нужно?», – вздохнув, соскочила с подоконника и подошла к ней:

      – Ну, идем.

      – Нет, – покачала головой девушка. – Тебе надо переодеться. Вот возьми.

      В одно мгновение в руках оказалась стопка вещей.

      – Это традиционное платье нагов. Господин хочет посмотреть, как ты будешь выглядеть в нем, и поторопись.

      Пришлось идти переодеваться. Наряды нагов были весьма своеобразны. Мужчины были весьма ревнивы и закутывали своих жен в закрытую одежду, зато на наложницах было минимум одежды. Для меня сразу приготовили полупрозрачные штаны, открытые кофточки, юбки с высокими разрезами и прочую одежду гаремных девушек. Сначала было очень некомфортно, но, когда поняла, что кроме Торра другим мужчинам вход в гарем запрещен, я успокоилась. Более того, эта одежда как нельзя лучше подходила к жаркому климату Леррона.

      Развернув традиционное платье нагов, присвистнула. Наряд представлял собой полупрозрачную голубую блузку с длинными рукавами, такую же юбку и длинный кусок ткани лазурного цвета. Верхний край полотна был украшен каймой, необыкновенно красивой вышивкой и сияющими камнями. Надев нижнюю одежду, стала вертеть в руках полотно, не сразу сообразив, что традиционным нарядом нагов являлось сари. А когда догадалась… Опыта в ношение такой одежды у меня не было, но классику индийского кино, думаю, смотрели все. Заправив часть полотна в юбку, обернула ткань вокруг себя и закинула свободный край на плечо.

      Я посмотрела в зеркало и мне очень понравилось мое отражение. Не знаю, в чем искупал меня Торр, но мой организм будто омолодился, и сейчас мне можно было дать не больше двадцати. Моя кожа всегда была очень чувствительна к солнечным лучам, и в лучшем случае я становилась похожа на розового поросенка, а в худшем – это были ожоги, и даже крем от загара с множеством факторов защиты не спасал. Сейчас же мое тело приобрело ровный бронзовый оттенок, о котором я всегда мечтала. Каштановые волосы стали насыщенного темного цвета и нереально блестели. Геллекс действительно творил чудеса. А еще Торр вживил мне универсальный переводчик, и я стала понимать не только его, но и наложниц из других миров.

      Принцип действия этого «аппарата» мне был непонятен. Как объяснил наг, это подвижная капсула вшивалась под кожу. Двигаясь по сосудам, она растворялась в организме, позволяя воспринимать всю информацию по-другому. Теперь мой мозг автоматически переводил фразу, сказанную на любом языке. Оказывается, у всех нагов был такой переводчик, впрочем, как и у иномирянок.

      – Шейла! – меня окликнула Рахиль. – Ты там умерла, что ли? Разозлишь господина, и мне из-за тебя достанется. Поторопись!

      – Да иду я. Иду, – напоследок окинула себя взглядом и направилась за девушкой.

      Дом Торра был похож на огромный многоэтажный дворец с множеством коридоров, переплетающихся в непонятном хаотичном порядке. Здесь запросто можно было заблудиться.