Мертвые львы. Мик Геррон

Читать онлайн.
Название Мертвые львы
Автор произведения Мик Геррон
Жанр Шпионские детективы
Серия Большой роман
Издательство Шпионские детективы
Год выпуска 2013
isbn 978-5-389-21088-2



Скачать книгу

попала в Слау-башню. Стрижка под бокс была частью этой заповеди. Никому не верь. А тут вдруг ни с того ни с сего Ширли едва не разоткровенничалась с Маркусом – просто потому, что сидела с ним в одном кабинете. И чего он лыбится? Думает, что ведет себя по-дружески? «Так, вздохни поглубже, – велела она себе, – только в уме. Чтобы он не заметил».

      В этом и заключалась работа сотрудников департамента Связи: разузнай все, что можешь, но ничего не выдавай.

      – Поживем – увидим, – сказала она. – И все-таки что ты о нем думаешь?

      – Ну, он руководит своим отделом.

      – Тоже мне, отдел. Богадельня. – Она шлепнула ладонью по компьютеру. – Для начала, этой рухляди место в музее. Вот с этой дрянью мы должны ловить злоумышленников? Проще выйти на Оксфорд-стрит с опросным листом и донимать прохожих: «Простите, сэр, вы, случайно, не террорист?»

      – Сэр или мисс, – поправил ее Маркус и добавил: – От нас не ждут, что мы кого-нибудь поймаем. Предполагается, что нам все это надоест и мы пойдем работать в охранную фирму. Но дело в том, что нас перевели сюда в наказание, а Лэма – нет. А если его и наказали, то ему это нравится.

      – И что?

      – А то, что он знает, где прикопаны трупы. Многие сам и прикопал.

      – Это метафора?

      – У меня по литературе была двойка. Метафора для меня – закрытая книга.

      – По-твоему, он ловкий?

      – Он, безусловно, тучный, пьет и курит, а все его физические нагрузки сводятся к тому, чтобы снять трубку с телефона и заказать доставку карри. Но раз ты об этом упомянула, да, по-моему, он ловкий.

      – Может, когда-то и был ловким, – сказала Ширли. – Но какой смысл в ловкости, если ты такой нерасторопный, что ловчить не успеваешь?

      Однако Маркус так не считал. Ловкость – психологической настрой. Лэм подавлял уже одним своим присутствием, и о том, что он представляет угрозу, ты не догадывался до тех пор, пока он не уходил, оставив тебя раздумывать, почему и как в глазах только что потемнело. Разумеется, это было личное мнение Маркуса. Он мог и ошибаться.

      – Наверное, – сказал он, – мы это выясним, если побудем тут подольше.

      Выйдя из автобуса, Лэм потер пальцем глаз, что придало ему горестный вид, ну или такой, будто у него там зачесалось. Начальник автобусного парка выглядел так, словно ему было неловко наблюдать за скорбью постороннего, а может, он заметил, как Лэм шарил за подушками сиденья, и теперь придумывал, как бы половчее об этом спросить.

      Дабы пресечь подобные попытки, Лэм сказал:

      – А где водитель автобуса?

      – Водитель? Тот, который был за рулем, когда…

      Да, когда мой братец откинулся, подумал Лэм, кивнул и снова потер глаз.

      Водитель не горел желанием обсуждать с Лэмом строптивого пассажира, считая, как и всякий водитель автобуса, что хороши только те пассажиры, которые покидают салон самостоятельно. Однако едва начальник парка, в последний раз выразив соболезнования, удалился к себе в кабинет, а Лэм во второй раз за утро намекнул, что у него в кармане двадцатифунтовая купюра, водитель стал разговорчивее.

      – Эх,