Название | Почему не Эванс? |
---|---|
Автор произведения | Агата Кристи |
Жанр | Классические детективы |
Серия | |
Издательство | Классические детективы |
Год выпуска | 1934 |
isbn | 978-5-699-34621-9 |
– А Кеймены явно ими не были?
– Явно.
– А затем, когда, с точки зрения Кейменов, все сошло хорошо, тело благополучно опознано, вынесен вердикт о случайной смерти, в садике тишь и гладь, появляешься ты и все портишь, – размышляла Фрэнки.
– «Почему не Эванс?» – задумчиво повторил Бобби. – Ты знаешь, я не понимаю, почему кто-то должен пугаться этой фразы. Что в ней такого?
– А это потому, что ты не знаешь всего. Тут как при составлении кроссвордов. Ты записываешь вопрос и думаешь, что он… идиотски прост и любой на него сразу же ответит, и ты страшно удивлен, когда люди не в состоянии догадаться. «Почему не Эванс?», должно быть, звучало для них как нечто значительное, и им было невдомек, что для тебя это пустой звук.
– Тем большие они дураки.
– Вот именно. Но ведь вполне возможно, они думали, что, раз Причард сказал это, он мог сказать и еще что-то, что тоже вспомнится тебе в свое время. Во всяком случае, они не собирались полагаться на судьбу. Безопаснее было убрать тебя с дороги.
– Они шли на большой риск. Почему же они не придумали еще один «несчастный случай»?
– Нет-нет, это было бы глупо. Два несчастных случая, отстоящих друг от друга по времени на неделю? Это могло бы навести на связь между ними, и люди принялись бы ворошить первый. Нет, я думаю, в их методе есть некая святая простота, и это, право, очень умно.
– Однако ты сама сказала, что морфий не так-то легко раздобыть.
– Да. Надо давать всякие подписки и прочее. Ага, разумеется, это же след. Тот, кто это сделал, имел легкий доступ к запасам морфия.
– Врач, больничная сиделка или аптекарь, – предположил Бобби.
– Ну, я-то подумала о контрабанде наркотиков.
– Нельзя смешивать слишком много разных преступлений, – возразил Бобби.
– Видишь ли, их сила в отсутствии мотива. От твоей смерти никто ничего не выгадает. Так что подумает полиция?
– Маньяк, – сказал Бобби, – вот что они обычно думают.
– Вот видишь! На самом деле все очень просто.
Бобби вдруг засмеялся.
– Что это тебя забавляет?
– Сама мысль о том, как им, должно быть, тошно! Весь этот морфий, которого достаточно, чтобы убить пять или шесть человек, а я, поди ж ты, еще жив.
– Ирония судьбы, которую невозможно предвидеть, – согласилась Фрэнки.
– Вопрос в том, как нам быть дальше, – деловито сказал Бобби.
– О, дел у нас много, – тут же ответила Фрэнки.
– Например?
– Ну… узнать о фотографии, сколько их было, одна или две. И о том, как Бэссингтон-ффренч искал дом.
– Думаю, что тут все будет шито-крыто.
– Почему ты так говоришь?
– Послушай, Фрэнки, подумай-ка сама. Бэссингтон-ффренч должен быть вне подозрений. Он должен быть чист и честен. Не только никакой связи с погибшим: у него должна быть и благовидная причина для пребывания здесь. Возможно, он придумал поиски дома на