Хайаса. Свет Ликующий. Давид Корюнович Галфаян

Читать онлайн.
Название Хайаса. Свет Ликующий
Автор произведения Давид Корюнович Галфаян
Жанр Исторические приключения
Серия
Издательство Исторические приключения
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

мне рассказал про белого петуха, предвестника рагнарёка, – не поддавался Мусса Кару.

      – Кого-кого? – переспросил Потапов.

      – Это они про Вальку Кукконена69, – объяснил я.

      – За что они его так… – неодобрительно сказал Ромка.

      – Да хрен его знает, – не нашел подходящего ответа Потапов.

      – Это наш друг, ты что-то напутал, – ответил я Муссе Кару.

      – С незапамятных времен в священную рощу путь был заказан, чтоб не потревожить древнее божество, живущее там, и оно оказалось вашим другом? И ты продолжаешь утверждать, что вы «просто люди»?

      – Да, что ни говори, а кочерыжка у него варит, – прошептал мне Потап.

      – Мусса Кару, мы не враги вам, поверь мне, – я все-таки понимал, что никакие доводы не изменят его мнения.

      – Ара, я видел, как вы заступились за нас, как прогнали северян. Мы все слышали, как вы объявили, что мы отныне под вашей защитой, но… у всего на свете есть своя цена. Какова она?

      – Нам, Мусса Кару, всего лишь нужна информация об остальных наших друзьях, – ответил я.

      – Но мы ничего не знаем о них, это не наши боги.

      Снова и снова объяснять, что мы не боги, порядком надоело.

      – Тогда вы нам ничего не должны, тем более что одного вы нам вернули. Пусть это и будет той платой, о которой ты говоришь, а пока прошу – заходите к нам и будьте нашими гостями.

      В этот момент прибежала вся заплаканная дочь вождя и бросилась ему на шею. Погладив ее по белым волосам, Мусса Кару стал успокаивать ее.

      – Ну что ты, дочка, кто тебя обидел? – обнял ее отец, немного встревожившийся из-за ее слез.

      – Никто, – не переставала рыдать папина дочка.

      – Так что ж ты тогда плачешь, – вытирая ей слезы, спросил Мусса Кару.

      – Я некрасивая!!!

      – С чего ты взяла? – засмеялся он, начиная догадываться об истинной причине.

      – Ни с чего, просто некрасивая и все.

      – Ладно, успокойся, пойдем с нами, – сказал Мусса Кару и, обняв дочь за плечи, пошел за нами.

      – Прости нас, мы не были готовы к пиру, поэтому начнем пока с простой еды воина. У нас она называется харисá. Мы ее всю ночь варили, а наши люди сейчас подготовят пиршественный стол.

      – Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох – они успокаивают меня. Ты приготовил предо мною трапезу на виду врагов моих; умастил елеем голову мою; чаша моя преисполнена70.

      Словно из ниоткуда, вдруг вынырнул какой-то мужичок в рваной грязной одежде до пят, со свалявшимися волосами и бородой, с безумными горящими глазами. В руках, подняв высоко над головой, он держал какую-то плоскую блестящую коробочку и тряс ею, как замполит партбилетом. Продолжая громко выкрикивать что-то, он пробился между присутствующими к нам, заглянул мне в глаза безумным взглядом, хихикнул и, сунув мне под нос коробочку, спросил шепотом.

      – Мужик, айфон двенадцатый не нужен? За полцены отдам…

      Я удивленно посмотрел на него, потом на Муссу Кару. Тот улыбнулся и виновато пожал плечами. Вдруг появился



<p>69</p>

Белый – valkõa, петух – kukkõ (вод.).

<p>70</p>

Псалом Давида (22; 4-5).