Название | Когда обрывается лента |
---|---|
Автор произведения | Джеймс Хедли Чейз |
Жанр | Крутой детектив |
Серия | Фрэнк Террелл |
Издательство | Крутой детектив |
Год выпуска | 1964 |
isbn | 5-04-001042-7 |
Валери наблюдала за тем, как он приближается: через несколько минут он остановился и перед ней.
– Мадам Бэрнетт совсем одна? – Он улыбнулся. – Этого не может быть! – Увидев ее бледное озабоченное лицо, он тихо спросил: – Могу я вам чем-то помочь?
– Надеюсь... – дрожащим голосом сказала она. – Пожалуйста, присядьте и...
– Нет-нет, только не здесь. Люди очень любят наблюдать и сплетничать, – он снова улыбнулся. – Приходите через несколько минут ко мне в кабинет, там посмотрим, что я могу для вас сделать. – Управляющий поклонился и пошел дальше.
Ждать было тяжело. Когда посетители стали вставать и уходить из ресторана, она тоже поднялась и подчеркнуто медленно направилась в кабинет Дюлака, который находился позади регистрационного стола клерка. Молодой человек, считавший на калькуляторе, поклонился ей и сказал:
– Месье Дюлак ожидает вас, мадам. Проходите, пожалуйста.
Валери вошла в кабинет, из окон которого открывался прекрасный вид на бухту. Комната была просторная, с множеством цветов и мягкой, удобной мебелью.
Дюлак при ее появлении встал из-за письменного стола и указал на кресло.
– Садитесь, пожалуйста... Давайте поговорим о ваших проблемах. Речь пойдет о мистере Бэрнетте, не так ли?
Валери села. Слезы подступили к ее глазам, и она еле нашла силы, чтобы кивнуть. Дюлак быстро отошел к окну, чтобы дать ей время успокоиться. Затем сказал:
– У меня в жизни было много забот и неприятностей. Так что у меня теперь есть опыт, и я могу разрешать подобные проблемы. – Он помолчал с секунду, потом продолжал: – Мистер Бэрнетт куда-то уехал, и теперь вы беспокоитесь о нем. В этом ведь дело, не так ли?
– Значит, вы в курсе дел моего мужа?
– Я в курсе дел всех моих гостей, иначе я не смог бы их обслуживать.
– Да, он куда-то уехал... Я так боюсь!
– Его здесь нет уже больше часа. – Дюлак покачал головой. – Он отсутствует слишком долго. Нам следует сообщить в полицию.
Валери съежилась, но Дюлак успокаивающе поднял руку.
– Уверяю вас, это не привлечет внимания. Итак, если вы согласны, я возьму дело в свои руки. Капитан Терелл, шеф местной полиции, мой хороший друг. Он человек сообразительный, и все будет сделано максимально тактично. Он быстро найдет мистера Бэрнетта, и никто ничего не узнает, я гарантирую.
Валери облегченно вздохнула.
– Большое спасибо! Конечно, я согласна. Я вам так благодарна!
– Я сейчас же займусь этим, – сказал Дюлак, вставая. – А для вас будет лучше, если вы уйдете к себе. Я пришлю вам что-нибудь поесть, – улыбаясь, он отклонил протест Валери. – Что-нибудь легкое, вы должны поесть. – Он проводил ее до двери и сказал: – Капитан Терелл через полчаса будет у вас.
Капитан Терелл был высокого роста. Его песочного цвета волосы уже начали седеть.
Подчиненные ценили и уважали его, а преступники побаивались, хотя население Майами с пригородами и представляло для них заманчивую добычу.
Капитан опустился