Герцогиня – 2. Анна Дант

Читать онлайн.
Название Герцогиня – 2
Автор произведения Анна Дант
Жанр Любовное фэнтези
Серия
Издательство Любовное фэнтези
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

скажете леди…

      – Герцогиня Бретань к вашим услугам, – мило улыбнувшись, представилась я. Ох как побледнел! Я быстренько попрощалась и практически потащила Невилла на выход.

      – Это какой-то кошмар, – пробормотала я, вдыхая свежий воздух.

      – Не мешало бы сообщить лорду Бретань, – высказался мой начальник охраны, но я отрицательно покачала головой.

      – Нет, вечером наведаемся к Чарльзу. Джефф сейчас слишком занят, не стоит отвлекать его от работы. А вот графу и Ричарду не мешало бы узнать, что у них под боком безбожно воруют. Но сначала в таверну. И не только по делу, перекусить тоже не помешает.

      Ближайшая таверна оказалась милым заведением под названием «Клык кабана». Я с любопытством рассматривала обстановку и посетителей. Ни пьяных воплей, ни маслянистых взглядов мужчин в сторону молоденькой подавальщицы. За стойкой коренастый мужчина приятной наружности, с доброй улыбкой и мощными мускулами. Невилл направился к стойке, расспросить о мэрии, а ко мне подошла девушка лет двадцати, в белоснежном переднике и таком же чепчике.

      – Добрый день, что будете заказывать?

      – А что посоветуете? – поинтересовалась я, улыбнувшись.

      – Могу предложить мясную похлёбку и кабаньи рёбрышки, а на десерт ягодный пирог и клюквенный морс.

      – Тогда принеси моему спутнику полный набор, а мне только рёбрышки и пирог с морсом, – подумав, сделала я заказ, а потом достала из кошелька серебряную монету. – А ещё, я бы хотела поговорить с тобой.

      – Как скажете, леди, – поклонившись, ответила девушка и убежала отдавать наш заказ повару.

      – Леди, хозяин говорит, что сюда часто заходят клиенты, которым отказал в помощи наш мэр. Кстати, Ила, подавальщица, как раз из таких. Пришла полгода назад в слезах. Деньги срочно нужны были, братишка болел, а в мэрии её отправили домой. Без взноса не работают, видите ли. А хозяин пожалел бедняжку и приютил.

      – Взятки, значит, – пробормотала я. – Ну это с самого начала было ясно. А вот и хорошая новость. У нас есть свидетель, точнее пострадавший.

      – И что будем делать?

      – А вот что. Сейчас подойдёт Ила, и мы попросим её съездить с нами к королю, – ответила я и задумалась. Какой процент, что девочка – подавальщица согласится жаловаться аж самому его величеству? Нулевой. А значит… – Точнее, мы скажем Иле, что отвезём её в отдел безопасности, а сами позовём туда же Ричарда.

      – Может проще отправить записку его светлости? – с сомнением спросил Невилл. Я вздохнула и кивнула. Да, этот вариант самый простой.

      Невилл подозвал мальчишку, праздно шатающегося возле таверны, и отдал сложенный листок, попросив бежать во дворец очень быстро. И вернуться так же быстро, потому что строгий, но щедрый дядя не только даст монетку, но и купит сладкий пирог. Мальчишка если и сомневался, когда ему предлагали серебро, то пирог полностью перевесил, заставляя ребёнка бежать со скоростью света.

      – А что делать нам? Ждать? – поинтересовалась я, разглядывая прохожих.

      – Не просто