Лебединая песнь. Ирина Головкина (Римская-Корсакова)

Читать онлайн.
Название Лебединая песнь
Автор произведения Ирина Головкина (Римская-Корсакова)
Жанр Историческая литература
Серия
Издательство Историческая литература
Год выпуска 1992
isbn 978-5-4453-0755-6



Скачать книгу

мое, смелее! Идите же. Ее превосходительство – ваша бабушка – ждет нас (франц.).

      14

      Герой-любовник (франц.).

      15

      Забелла — русская оперная певица Надежда Ивановна Забела-Врубель, исполнительница ведущих партий в операх Н. А. Римского-Корсакова и жена художника Михаила Врубеля.

      16

      Ход (франц.).

      17

      Высший свет (франц.).

      18

      «Ода к радости» — часть Девятой симфонии Бетховена для солиста, хора и оркестра, написана на стихи Фридриха Шиллера, ныне – гимн Евросоюза.

      19

      Положение обязывает (франц.).

      20

      Высоких манер (франц.).

      21

      Сандрильона — Золушка.

      22

      Неразлучными (франц.).

      23

      Фиалка душистая (лат.).

      24

      Аполлон Майков (1821–1897) – русский поэт, переводчик. Многие стихи Майкова были положены на музыку и стали известными романсами.

      25

      Главный герой романа Эмиля Золя «Доктор Паскаль», завершающего двадцатитомную серию Ругон-Маккаров, по сюжету сожительствует со своей племянницей Клотильдой.

      26

      Свояченица (франц.).

      27

      Херувимская песнь — песнопения в ходе Литургии в христианских церквях византийского обряда, сопровождает Великий вход, когда открываются Царские врата.

      28

      Sanctus, или Серафимская песнь, – литургический гимн, основанный на библейских цитатах, звучит как в церквях римского, так и в церквях византийского обряда.

      29

      Каданс, или каденция, – заключение с соблюдением ритмических и гармонических правил в конце музыкальной мысли.

      30

      Опера Н.А. Римского-Корсакова «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии».

      31

      Дама его сердца (франц.).

      32

      Сергей, ради бога! (франц.)

      33

      Хорошему тону (франц.).

      34

      Возможно, имеется в виду Мария Николаевна Воейкова, фрейлина императрицы Александры Федоровны.

      35

      Прекрасная Франция (франц.).

      36

      Милой деточкой (франц.).

      37

      Княгиня Дашкова (франц.).

      38

      О да! Эта дама принадлежит к одной из самых аристократических фамилий. Она сейчас невеста нашего господина Сержа (франц.).

      39

      Деверь (франц.).

      40

      Свитский генерал — принадлежащий к свите Императора.

      41

      Навязчивая идея.

      42

      Райжилуправление.

      43

      Девицы легкого поведения (франц.).

      44

      Семинарист, учившийся за казенный счет.

      45

      Деклассированный (франц.).