Желание неистового графа. Вики Дрейлинг

Читать онлайн.
Название Желание неистового графа
Автор произведения Вики Дрейлинг
Жанр Исторические любовные романы
Серия Грешные плуты
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2014
isbn 978-5-17-084577-4



Скачать книгу

она переставляла шашки, он спросил:

      – Трудно быть мачехой? Могу представить, как вам обоим пришлось приспосабливаться друг к другу.

      Завершив ходы, Лора передала кости Беллу.

      – Мать Джастина умерла, когда ему был всего год отроду. Его воспитывала куча нянек. Когда мой муж сказал ему, что я буду его матерью, он обрадовался. До недавнего времени нас связывали довольно близкие отношения. – Лора вздохнула. – Я знаю, что независимость – неотъемлемая часть взросления, но это не так легко.

      Белл бросил кости.

      – А других детей у вас не было?

      – Нет.

      Он переставил шашки и посмотрел на нее с немым вопросом в глазах.

      – Спустя пять месяцев после нашей свадьбы мой муж тяжело заболел, – сказала она, взяв у него кости.

      – Как давно он умер? – спросил Белл.

      – Четыре года назад.

      Лора бросила кости.

      – Он знал, что болен, когда посватался к вам?

      – Он полагал, что выздоравливает.

      Боже.

      – Он был старше вас?

      – Да. На двадцать семь лет.

      – Простите меня, но зачем вам понадобилось выходить замуж за пожилого человека?

      – Я вышла замуж за человека, которого любила, – ответила она.

      В ее голосе прозвучали оборонительные нотки. Вероятно, он не первый заподозрил, что она вышла замуж за пожилого виконта из-за его богатства.

      – Как ваша семья отреагировала на это? – осведомился он, передвигая шашки.

      Лора взяла кости и метнула их.

      – Поначалу мой отец был озабочен, а затем успокоился. А мама была счастлива, что я нашла такую хорошую партию.

      Значит, в ее замужестве все же имелся элемент тщеславия.

      – У вас большая семья? – справился он.

      Лора улыбнулась и переместила свои шашки.

      – Да. У меня десять братьев и сестер.

      Ее отец был викарием и с таким количеством детей наверняка с трудом сводил концы с концами.

      – Наверное, вы скучали по ним, выйдя замуж, – заметил Белл.

      – Нет, они живут в соседней деревне, так что я часто их навещаю, – сказала она, протягивая ему кости.

      Белл посмотрел на нее. Белокурые локоны ласкали ее щеки. У Лоры была безупречная кожа, здоровый вид, милая внешность и прелестные зеленые глаза. Он обратил внимание, что у нее очень тонкие пальцы и запястья. Она была гораздо миниатюрнее всех его предыдущих любовниц. Но Лора не его любовница, спохватился он. И никогда не будет.

      Она подняла ресницы.

      – Ваш черед.

      Взяв себя в руки, Белл бросил кости. Когда передвигал шашки, ее слова заставили его замереть.

      – Леди Аттертон обмолвилась, что вы потеряли всю свою семью.

      Он ненавидел говорить на эту тему.

      – Это случилось очень давно.

      – У вас больше нет родственников?

      – Нет, – ответил он.

      – Что ж, теперь моя очередь просить вас извинить меня заранее, – произнесла Лора. – При данных обстоятельствах я склонна думать, что вы хотели бы жениться.

      Белл холодно посмотрел на нее и протянул кости.

      – Я