Желание неистового графа. Вики Дрейлинг

Читать онлайн.
Название Желание неистового графа
Автор произведения Вики Дрейлинг
Жанр Исторические любовные романы
Серия Грешные плуты
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2014
isbn 978-5-17-084577-4



Скачать книгу

убери с лица это глупое выражение.

      – Ничего не могу с этим поделать, – воспротивился Гарри. – У меня так долго не было женщины, что еда – мое единственное утешение.

      – Может, нам все же отвезти его в заведение миссис Хокинс? – предложил Колин. – Он такой болезненно чувствительный.

      – Гарри, а у тебя есть кондом, – наклонился к нему Белл.

      – Нет, – поморщился Гарри.

      – Ладно, забудь, – успокоил его Белл.

      – Что? Знаешь, как давно это было? – спросил Гарри. – Не могу даже вспомнить.

      Белл покачал головой.

      – Для тебя все закончится сифилисом.

      Потерянное выражение лица Гарри слегка прояснилось, когда Белл вынул золотой футляр и предложил ему сигару. Колин тоже прикурил свою от свечи на столе.

      Некоторое время они курили в молчании. Мужские голоса вокруг сливались в равномерный гул.

      Гарри выпустил кольцо дыма.

      – Белл, если вдова вне досягаемости, ты, должно быть, все еще в поиске любовницы.

      – Найти стоящую любовницу неимоверно сложно.

      Прошлой ночью он думал о Лоре. У него возникло ощущение, что она имела довольно ограниченный сексуальный опыт. Обычно подобные вещи его расхолаживали, но по неясной причине одна только мысль познакомить ее с новыми чувственными горизонтами приводила его в возбуждение.

      Гарри стряхнул пепел.

      – Полагаю, что соответствующая сумма позволит тебе купить кого угодно.

      – Они все начинают с непритязательности, – сказал Белл. – Потом появляются требования.

      – Какие требования? – осведомился Колин.

      – Украшения, наряды, духи, цветы. И всегда хотят большего.

      – Но не все же такие меркантильные, – предположил Гарри.

      – Последняя превратила любовное гнездышко в буддийский храм. Потом сожгла простыни, так что пришлось тушить пожар, – сообщил Белл.

      – Ты щедр на бренди, сигары, бифштексы, но, боюсь, этого недостаточно в случае с возлюбленными, – заметил Гарри. – Им нужно немного нежности.

      – Я начинаю понимать, почему вдове не терпелось от него избавиться, – произнес Колин со смехом.

      Белл закатил глаза и выпустил кольцо дыма.

      – Хватит о женщинах. Поехали ко мне домой и поиграем в бильярд.

      – Отличная идея, – поддержал Гарри.

      Пятнадцатью минутами позже они вышли из «Уайтса» и стояли на тротуаре в ожидании экипажа Белла. Неподалеку от них остановилась двуколка с огромными желтыми колесами, откуда, смеясь и пошатываясь, выскочили трое молодых людей. В свете уличный фонарей Белл узнал одного из них с волосами цвета спелой пшеницы. Это был сын леди Чесфилд.

      – Что ты там увидел? – спросил Колин.

      – Видите того жеребца со светлыми волосами? – произнес Белл. – Это сын вдовы.

      – Похоже, он со своими дружками ищет себе неприятности, – указал Гарри.

      – Вернее, уже нашел, – сказал Белл, когда Джастин приложился к фляжке.

      На другой день

      Лора распечатала письмо своей сестры Рейчел. Погодки, они всегда были близки.