Городские легенды. Чарльз де Линт

Читать онлайн.
Название Городские легенды
Автор произведения Чарльз де Линт
Жанр Зарубежное фэнтези
Серия Легенды Ньюфорда
Издательство Зарубежное фэнтези
Год выпуска 1993
isbn 978-5-17-089292-1



Скачать книгу

раз, когда нам пришло в голову искать клад в ливневой канализации на пляже – это район богатеев, там до развода жили родители Лори. Мы напялили костюмы спелеологов – у ее отца тайком позаимствовали, залезли в водостоки и шлялись по ним несколько часов подряд, а потом хлынул ливень и канализация переполнилась в считаные секунды, так что мы чуть не утонули. Надо ли говорить, как обрадовался Лорин папочка, когда увидел, во что превратилось его драгоценное снаряжение.

      В другой раз мы спрятались в туалете большого универсального магазина в центре и, когда все ушли, вылезли и всю ночь мерили платья, ели конфеты, наряжали манекены… Будь я тогда одна – девчонка из испанского квартала и все такое, – не миновать бы мне тюрьмы. Но мы были с Лори, и ее папаша вытащил нас обеих под залог, а заодно заплатил за съеденные нами конфеты и сломанный манекен. Помню, остаток лета мы только и делали, что бегали из дома в дом и спрашивали, не надо ли кому клумбы прополоть или лужайку подстричь, и так пока весь долг не отработали.

      No muy loco? Verdad[20], нам было всего тринадцать, и это было только начало. Но теперь все в прошлом. Я выросла: на прошлой неделе двадцать один стукнул. Уже четыре года живу отдельно, работаю. И все не перестаю думать.

      О решениях, которые мы принимаем.

      Что бы сейчас было, поступи я тогда не так, а иначе.

      Я никогда не была в Польше. Интересно, какая она.

      4

      – Устроим настоящую охоту за сенсацией, – заявила Лори. Тут принесли еще пива, один «Хайнекен» для нее и по светлому «Миллеру» для нас, и Лори на время умолкла, потом подалась вперед, поставила локти на край стола, подбородок положила на ладони. – С призом и со всем прочим, как полагается.

      – А какой у нас будет приз? – поинтересовалась Рут.

      – Проигравшие угощают победительницу обедом в ресторане, который она выберет.

      – Погоди-ка, – вмешалась я. – Ты что, хочешь сказать, что мы пойдем туда каждая сама по себе и будем пытаться заснять эту тварь на пленку?

      Я уже видела, как мы втроем бредем по Верхнему Фоксвиллю, каждая по своей улице, среди заброшенных домов, которые кишат бомжами, наркоманами и прочими cabrones[21].

      – Знаешь, у меня нет желания пополнить собой криминальную статистику города, – сказала я.

      – Да ну, брось. Мы же там и так постоянно шатаемся, по клубам тусуемся и прочее. И вообще, когда ты в последний раз слышала о каких-нибудь происшествиях в Фоксвилле?

      – Дай мне газету, я тебя быстро просвещу, – ответила я, протягивая руку к номеру «Дейли джорнал».

      – Так мы что, ночью идем? – спросила Рут.

      – Мы пойдем в то время, которое выберем сами, – заявила Лори. – Выигрывает та, кто первой принесет фотографию, только настоящую, без подделок.

      – Я уже вижу заголовки статей, сообщающих о нашем исчезновении, – перебила я. – «Пропавшие в Фоксвилле».

      – Все лучше, чем пропащие, – отрезала Лори.

      – Станем еще одной городской легендой.

      Рут кивнула:

      – Ага. Как в рассказах Кристи Риделла.

      Я затрясла головой:

      – Нет



<p>20</p>

No muy loco? Verdad – Не слишком сумасбродно? Правда (исп.).

<p>21</p>

Cabrones – козлы (исп.).