Городские легенды. Чарльз де Линт

Читать онлайн.
Название Городские легенды
Автор произведения Чарльз де Линт
Жанр Зарубежное фэнтези
Серия Легенды Ньюфорда
Издательство Зарубежное фэнтези
Год выпуска 1993
isbn 978-5-17-089292-1



Скачать книгу

xmlns:fb="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:fo="http://www.w3.org/1999/XSL/Format" xlink:href="#n_14" type="note">[14] ростом и от 300 до 400 фунтов[15] весом».

      – Лори…

      – Не перебивай.

      «Хотя существование виденного мистером Джеком животного – а именно бигфута – вызывает у меня большие сомнения, – высказался по этому поводу депутат Коэн, – данный случай лишний раз подчеркивает, с какой быстротой увеличивается число безработных и бездомных в Верхнем Фоксвилле, проблема, которой Городской Совет по-прежнему не уделяет должного внимания, несмотря на жалобы обитателей района и мои многократные запросы».

      – Ну да, – ухмыльнулась Лори. – Это, пожалуй, Коэн хватил.

      – Ты о чем? – спросила я.

      – Дополнительные полицейские патрули в Верхнем Фоксвилле, как же. – И она вернулась к статье:

      «Так существует ли бигфут? С таким вопросом мы обратились к Хелмету Годдину, профессору археологии университета Батлера. «Только не в черте города. Все известные случаи встречи человека с бигфутом, или сасквочем, происходили в пустынной, дикой местности. Верхний Фоксвилль никак не подходит под подобное описание, несмотря на сходство этого района города с территорией, на которой ведутся археологические раскопки».

      – Это он хочет сказать, что там разруха полная, – прокомментировала Лори. – А то мы не знали.

      Она вскинула руку, как будто мы с Рут собирались возражать, и стала читать дальше:

      – «По словам профессора Годдина, сасквоч может представлять собой особую ветвь генеалогического древа гоминидов, которая развивалась независимо от человеческой. Он полагает, что эти существа «намного умнее обезьян… среди которых попадаются особи, наделенные высокоразвитым интеллектом. Доказательство существования бигфута могло бы стать чрезвычайно важным открытием в области биологии и антропологии».

      Лори положила газету на стол и отхлебнула пива.

      – Ну, – начала она, ставя кружку точно на прежнее место, так что ее донышко совпало со своим отпечатком, – что скажете?

      – О чем? – спросила Рут.

      Лори постучала по газете пальцем:

      – Об этом. – Видя наше недоумение, она добавила: – Сходим в Верхний Фоксвилль, поохотимся на бигфута. Чем не развлечение на выходной?

      Выражение лица Рут яснее слов говорило, что ей такая перспектива кажется не более заманчивой, чем мне. Провести выходной, ползая по мусорным кучам Фоксвилля, ожидая, что на тебя вот-вот набросится какой-нибудь наркоман или бродяга? Нет уж, спасибо.

      Лори после занятий шотокак-каратэ, может, и сам Брюс Ли не страшен, зато от нас с Рут, косящих под панков девчонок из Кроуси, в настоящей драке толку, как от пригоршни вареных макарон. Кроме того, носиться по Верхнему Фоксвиллю в поисках здоровенного muchacho[16], которого кто-то по ошибке принял за сасквоча, по-моему, настоящее самоубийство. А мне пожить еще хочется.

      – Поохотимся? – переспросила я. – Мы что, стрелять в него, что ли, будем?

      Лори



<p>15</p>

Фунт – единица измерения веса в английской системе мер, равная 0,45 кг.

<p>16</p>

Muchacho – парень (исп.).