Название | Братья Карилло. Обретая надежду |
---|---|
Автор произведения | Тилли Коул |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | Freedom. Любовь до мурашек. Бестселлеры Тилли Коул |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 2015 |
isbn | 978-5-04-166174-8 |
– Как… Акс, черт возьми, как ты выбрался? И как здесь оказался?
– Хорошее поведение, Ост.
Гордость, вспыхнувшая на его небритом лице, почти сломила меня. Я не понимал, почему он всегда так верил в мою жалкую задницу.
Я этого не заслуживал. Как и его самого в качестве брата… Совершенно.
Остин обнял меня за плечи и проговорил:
– Я всегда знал, что ты справишься. Сумеешь не высовываться и двигаться вперед. – Остин взлохматил мне длинные волосы и потянул меня в дом. – Что за хрень с этими космами и бородой? Ты всегда ходил лишь с короткой стрижкой.
– Не знаю. Просто не потрудился их обрезать.
Остин вдруг замер. Я почувствовал его пристальный взгляд. И посмотрел на него, удивленно подняв брови.
– Что?
– Я просто с трудом узнаю тебя, вот и все. Словно ты другой человек. И… – Взгляд его карих глаз впился мне в левую щеку. Я поднял руку и коснулся места, где прежде находилась стидда, черная татуировка в форме звезды, сообщавшая всем, что жизнь моя посвящена Холмчим. – Ты закрыл ее…
Я отвел взгляд.
– Да… – только сказал я и больше не стал ничего пояснять.
– Почему? – настаивал он.
– Просто так, малыш.
– Распятием? – поинтересовался он, но я лишь пожал плечами. Остин все еще не сводил с меня взгляда, однако я не собирался продолжать эту тему.
– Ты же убрал свою, – заносчиво проговорил я.
– Я больше не живу той жизнью, Акс. Пришло время покончить с прошлым дерьмом.
Я понимающе кивнул, и Остин, будто уловив намек, повел меня внутрь.
Когда мы вошли в дом, я почувствовал, что Остин не сводил с меня взгляда, словно боялся, что я могу исчезнуть, стоит ему отвернуться. Он по-прежнему держал меня за плечи.
Остин взял у меня сумку и поставил ее на черный мраморный пол. Я огляделся вокруг и затаил дыхание, смущенный тем, что находился в подобной обстановке. Для меня привычными казались тонкие стены, жестяные крыши и пластиковые окна трейлеров. Или же каменные полы и металлические двери камер. Но никак не гребаные особняки, в одном из которых я сейчас и находился… И этот дом мой младший брат купил на свои деньги, заработанные за счет собственного таланта. Это казалось чертовски нереальным.
Остин хлопнул меня по спине, и я покачал головой.
– Что? – спросил он, когда я жестом указал на большой коридор и гостиную с телевизором, которая больше напоминала гребаный кинотеатр.
– Ты хорошо поработал, малыш.
Остин опустил глаза.
– Я же тебе обещал. Сказал, что, когда ты выйдешь, у меня будет дом, в котором и ты сможешь жить.
В горле снова появился ком, и Остин, кажется, понял, что я сейчас не смогу сказать ни слова.
– Остин? Малыш? Кто приходил? – донесся справа из коридора женский голос. Кажется, там находилась кухня. А вскоре появилась и сама цыпочка, темноволосая, маленькая и тощая.
Внутри у меня все перевернулось.
«Вот черт. Лекси».
– Малыш? – вновь позвала она; девушка шла, опустив голову, вытирая кухонным полотенцем