Лейтенант Хорнблауэр. Рука судьбы. Сесил Скотт Форестер

Читать онлайн.
Название Лейтенант Хорнблауэр. Рука судьбы
Автор произведения Сесил Скотт Форестер
Жанр Морские приключения
Серия The Big Book. Исторический роман
Издательство Морские приключения
Год выпуска 0
isbn 978-5-389-20800-1



Скачать книгу

под ногами и грустно тряхнул головой. Ничего не поделаешь.

      – Мистер Уэллард, – сказал Буш стоявшему рядом волонтеру, – доложите капитану, я думаю, нужен второй риф.

      – Есть, сэр.

      Через несколько секунд Уэллард снова появился на палубе:

      – Капитан поднимется сам, сэр.

      – Очень хорошо, – ответил Буш.

      Произнося эти ничего не значащие слова, он не смотрел волонтеру в глаза – не хотел, чтобы Уэллард видел, как он воспринял эту новость, и не хотел знать, что выражает лицо Уэлларда. Вот появился капитан. Его спутанные длинные волосы развевались на ветру, крючковатый нос, по обыкновению, двигался из стороны в сторону.

      – Вы хотите взять еще риф, мистер Буш?

      – Да, сэр, – сказал Буш, ожидая язвительного замечания.

      К его приятному удивлению, замечания не последовало. Капитан казался почти добродушным.

      – Очень хорошо, мистер Буш. Свистать всех наверх!

      По всей палубе засвистели дудки.

      – Все наверх! Все наверх брать рифы на марселях! Все наверх!

      Матросы выбегали на палубу; команда «Свистать всех наверх!» заставила офицеров покинуть кают-компанию и мичманскую каюту. С расписанием постов в карманах они спешили убедиться, что недавно реорганизованная команда заняла свои места. В шуме ветра слышались приказы капитана. Матросы встали к фалам и риф-талям. Корабль качался в сером море под серым небом, и неморяк удивился бы, как в такую погоду вообще можно устоять на палубе, не то что карабкаться по вантам. В самый разгар маневра капитанский приказ прервал юный, срывающийся от волнения голос:

      – Стой! Стой выбирать!

      В голосе звучала такая убежденность, что матросы послушно остановились. Капитан закричал с полуюта:

      – Кто отменяет мой приказ?

      – Я, сэр. Уэллард.

      Молодой волонтер повернулся к корме и громко кричал, чтобы его было слышно против ветра. Со своего места Буш видел, как капитан подошел к леерному ограждению полуюта. Его трясло от гнева, нос указывал вперед, словно ища жертву.

      – Вы об этом пожалеете, мистер Уэллард. О да, вы пожалеете.

      Рядом с Уэллардом появился Хорнблауэр. С самого отплытия из Плимутской бухты он был зелен от морской болезни.

      – Риф-сезень зацепился за блок риф-талей, сэр, с наветренной стороны, – крикнул он.

      Буш, отойдя немного, увидел, что так оно и есть. Если бы матросы продолжали тянуть за трос, порвался бы парус.

      – Как вы смеете вставать между мной и ослушником! – закричал капитан. – Бессмысленно его выгораживать!

      – Здесь мой пост, сэр, – отвечал Хорнблауэр. – Мистер Уэллард исполнял свой долг.

      – Заговор! – произнес капитан. – Вы с ним стакнулись!

      В ответ на это невероятное обвинение Хорнблауэр только застыл навытяжку, обратив к капитану бледное лицо.

      – Отправляйтесь вниз, мистер Уэллард! – заревел