Название | Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 1 |
---|---|
Автор произведения | Ричард Грант |
Жанр | Учебная литература |
Серия | |
Издательство | Учебная литература |
Год выпуска | 2022 |
isbn |
Повторим ещё раз.
If I had followed his advice, I would have had much fewer problems.
18. Почему было задано так много вопросов? – Why were so many questions asked?
Это вопросительное предложение в пассивном залоге в простом прошедшем времени.
(Вопросительное слово) + was/were + подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …
В пассивном залоге действие происходит над подлежащим.
Повторим ещё раз.
Why were so many questions asked?
19. Я не хочу судить других людей. – I don't want to judge other people.
Отрицательное предложение в простом настоящем времени.
Подлежащее + do not или does not = don’t или doesn’t + основной глагол + …
Повторим ещё раз.
I don't want to judge other people.
20. Ничего не интересует меня. – Nothing interests me.
Это утвердительное предложение в простом настоящем времени.
Подлежащее + основной глагол (с окончанием -s или -es для третьего лица) + …
Повторим ещё раз.
Nothing interests me.
Часть 2
21. Поторопись, или мы можем опоздать! – Hurry up or we can be late!
Это предложение в повелительном наклонении.
Повелительное предложение начинается с глагола без частички to.
Повелительные предложения не имеют подлежащего, но из ситуации общения понятно, кому адресуется высказывание. Адресатом может быть один человек или группа людей.
Hurry up – это фразовый глагол. Переводится как торопиться, спешить.
Be late – это устойчивое выражение. Переводится как опаздывать.
Повторим ещё раз.
Hurry up or we can be late!
22. Я вижу его время от времени. – I see him from time to time.
Это утвердительное предложение в простом настоящем времени.
Подлежащее + основной глагол (с окончанием -s или -es для третьего лица) + …
From time to time – это устойчивое выражение. Переводится как время от времени.
Повторим ещё раз.
I see him from time to time.
23. Привязанная к дереву, коза не могла убежать. – Tied to the tree, the goat could not run away.
Это сложносочинённое предложение.
Первая часть предложения выражена причастием прошедшего времени.
Причастие прошедшего времени обозначает законченное действие, выполненное над каким-то объектом.
Причастие прошедшего времени для правильных глаголов образуется добавлением суффикса -ed, для неправильных глаголов – третья форма глагола.
Вторая часть предложения – это отрицательное предложение в простом прошедшем времени с модальным глаголом can.
Run away – это фразовый глагол. Переводится как убежать, уклоняться от чего-либо; избегать чего-либо.
Повторим ещё раз.
Tied to the tree, the goat could not run away.
24. Возможно будет достичь этой цели? – Will it be possible to achieve this aim?
Это вопросительное предложение в простом будущем времени.
(Вопросительное слово) + will + подлежащее + основной глагол + …
Повторим ещё раз.
Will it be possible to achieve this