Название | Королевский аделантадо |
---|---|
Автор произведения | Владимир Александрович Андриенко |
Жанр | Исторические приключения |
Серия | |
Издательство | Исторические приключения |
Год выпуска | 2020 |
isbn |
– Поселки?
– Там была деревня одного из племен чибча. Их вожди говорили, что видели Золотого короля.
– И что же ваши люди могли награбить в простой деревне? – удивился я.
– Не скажи. Золота у них было много. Да и не только золота. На их женщинах были ожерелья из камней, за которые в Испании можно купить дворец!
– Но здесь говорят, что вы пришли без ничего.
– Это так. Все, кто смог вернуться из экспедиции Саахуна, пришли ни с чем. Но это не значит, что мы ничего не нашли. Нашли мы много и смогли выменять у индейцев столько, что не помещалось в мешки. Но они хотели все больше и больше золота. И пожелали ограбить тайное святилище в лесу, где находились могилы вождей.
Монах замолчал. Он вспоминал то, что было и пред его взором носились обезумевшие люди и жужжали отравленные стрелы.
– И что, падре?
– Жрец бога смерти проклял солдат Саахуна. Тех, кому удалось уйти. И проклятие настигло их. До первого христианского поселения добрались только пятеро. И я один из них. Не стану рассказывать, что нам пришлось пережить. Многие умерли страшной смертью.
– Но ты жив, падре, и знаешь путь?
– Да, – сказал Мигель. – Но разве не пугает тебя, Федерико, что и ваш отряд ждет та же участь? Кто пойдет с Себастиани в поход? Жадные до золота солдаты и поселенцы, ставшие солдатами.
– Мы выступим в поход, отец Мигель. А там как бог даст. тебе знаком их язык, падре?
– Язык чибча? Я давно живу в этих краях, Федерико. Я работаю в католической миссии. Наречия местных жителей мне известны. Я знаю и чибча и язык кечуа, распространённый больше, чем чибча. Это был государственный язык империи инков.
– А что говорят о странных женщинах, якобы встреченных тобой в лесах, падре?
Мигель посмотрел на меня внимательно. Он ждал этого вопроса.
– За это меня едва не отлучили от церкви, сын мой. Местный епископ в Сан Хуане даже грозил мне трибуналом инквизиции. Благо святое судилище еще не имеет здесь власти.
– Но ты видел их, отец мой?
– Да, – тихо сказал Мигель. – Хотя мой капитан де Саахун так и не поверил мне. Но я видел этих женщин. Я монах и должен равнодушно смотреть на них. Но те девки были такие, что и святого Антония смогли бы вогнать в грех.
– И что в них было такого?
– Это надо видеть, Федерико. Но вот кожа у них была не как у индейцев. А белая, как твоя. Мы испанцы темнее, чем вы северяне. И они были белые со светлыми волосами. Высокие, статные и молодые. И одежды на них мало. Юбки до колен, широкие пояса и короткие куртки без рукавов. Шеи голые.
– И что они сказали тебе?
– Сказали? Я был в разведке с двумя товарищами. Мы подошли к небольшому озеру и остановились на отдых. И вот один увидел купающуюся женщину.
– Одну из белокожих?
– Да. Она была в воде и нас не видела. Мои товарищи сразу набросились на неё.
– Зачем?
– Солдаты давно не видели женщин. А тут голая красавица. Я не успел им и слова сказать.
– И что?
– Подоспели