Название | Океан аргументов |
---|---|
Автор произведения | Цонкапа Лосанг Драгпа |
Жанр | Религиозные тексты |
Серия | |
Издательство | Религиозные тексты |
Год выпуска | 2020 |
isbn |
Следовательно, слова: «Это нелогично – то, что не существуют абсолютное (don-dam), дхармата (chos-nyid), таковость (de-kho-na-nyid) и способ пребывания вещей (gshis-lugs). Но даже при допущении, что они существуют, если их существование не установлено в них самих[85], то где еще они существуют?», – это речи тех, кто не овладел методом исследования, анализирующим на абсолютном уровне, что существует и что не существует. Таким образом, некоторые невежды утверждают, что абсолютное не является объектом познания, другие говорят, что оно имеет истинное существование, – возникает множество дурных воззрений.
Кто-то может доказывать: «В том случае, если существование прекращения и прочего – восьми атрибутов – в зависимом возникновении не является его способом бытия (yin-lugs), то тогда не имеет смысла сказанное в сутрах:
В силу условий неведения возникает санскара[86] – составное,
Пресечением неведения пресекается санскара [Шалистамбха-сутра, mDo sde tsa 116a].
{22} Увы, санскары непостоянны;
Они являются субъектами[87] возникновения и разрушения;
Возникнув, составные феномены являются разрушающимися;
Их полное успокоение есть блаженство [Уданаварга, mDo sde, za 209a и также см.: Анитьята-сутра, mDo sde, sa 157a].
Это показывает, что имеет место аннигиляция (chad-pa), полностью успокаивающая скандхи (phung-po). Говорится:
Татхагаты могут появляться или не появляться,
Пребывает лишь эта дхармата феноменов [Шалистамбха-сутра, mDo sde, kha 241a, mDo sde za 117a][88].
Это показывает, что имеет место постоянство.
Четыре вида пищи, поддерживающей пребывание живых существ, – это один и тот же феномен [Samyuttanikāya, v. 2 Nidānavagga āhāra-sutta 403].
Это показывает, что есть идентичность.
Два феномена хранят мир: стыд и совесть [Арья-татхагата-чинтья-гухья-нирдеша-сутра; mDo sde dKon brtsegs ka 182a].
Это показывает, что есть различия.
Из предыдущей жизни существа приходят в эту; из этой жизни они
уходят в следующую [Арьямахакарунапундарика-сутра; mDo sde cha 62a]».
«Прасаннапада» отвечает на это, рассматривая приведенные выше цитаты в двух перспективах интерпретации. [13a] Возникает следующая дискуссия. [Оппоненты мадхьямиков говорят]: «Школа, отрицающая существование прекращения и прочего в качестве способа бытия, устанавливает прекращение и прочее как относительное (kun-rdzob-tu), поэтому утверждает, что вовлеченность в сансару и отказ от нее имеют относительное существование. [Мадхьямики] говорят, что эти утверждения не противоречат сутрам. Тем не менее, если бы вообще не имели места относительные феномены, устанавливаемые достоверным познанием, то эти феномены оказались бы подобными веревке, принимаемой за змею, – относительно такой «змеи» было бы невозможно установить причину и следствие. Поскольку [мадхьямики] не могут доказать,
85
Тиб. de-dag-tu ma-grub – букв. «не имеет места в них».
86
Тиб. ‘du-byed – «санскара», «составной», «композитный», название четвертой скандхи, название второго члена 12-членной цепи зависимого возникновения – «связующая карма». Корректным в данном контексте будет также перевод – «составной феномен». В английском переводе «’du-byed» передано как «action», очевидно, при этом подразумевается именно второе звено 12-членной цепи.
87
Тиб. chos-can –
88
В английском переводе указано в примечании, что есть две версии этой сутры в каноне, немного различающиеся между собой [Ibid., p. 30].