Название | Вятичи. Книга 2. Кровавая пыль дорог |
---|---|
Автор произведения | М. Лютый |
Жанр | Вестерны |
Серия | |
Издательство | Вестерны |
Год выпуска | 2021 |
isbn |
– Ничего, их не очень много осталось, – вальяжно произнёс Трегуб. – А теперь, когда вы с воинами подошли, им только и остаётся, как бросить полон и улепётывать сломя голову. Много воинов-то с вами?
– Нет воинов. На себя надейся, – ответил ему Векша.
– Как нет? – взволновался Трегуб. – Как же без воинов-то?
– Зачем нам воины, когда есть дядько Василь? Успокойся, завтра утром никого из хазар в живых не будет. А сейчас пойдём, дядько Сивояр вас кашей накормит…
Глава 7
Бураш с окровавленным лицом затащил в шатер Агапе и Младу и бросил их к ногам Курепа. Девочки поднялись на ноги и вызывающе смотрели на хазарина. Куреп удивился переменой, произошедшей с Младой. Раньше безучастная ко всему, теперь она глядела на него непокорно смело. Её дерзкий взгляд смутил Курепа, и поэтому он вначале обратился к Бурашу:
– Что это с твоим лицом?
– Волк напал.
– Что он – бешеный, чтоб на людей бросаться?
– Да не похоже, что бешеный… Вон она, – Бураш показал на Агапе, – что-то крикнула, и волк отстал.
– Ты не пьяный случайно? Как можно управлять диким зверем? Кровь с лица уйми!
Бураш недоумённо пожал плечами, а одноухий ромей подошёл к Младе и властно пальцем поднял её подбородок:
– Как зовут тебя, красавица? – спросил он по-ромейски.
Млада непонимающе смотрела снизу вверх на ромея. Он усмехнулся и повернулся к Агапе.
– Её зовут Млада, – произнесла по-ромейски Агапе.
– А тебя?..
– Агапе.
– Агапе? Что означает «любовь». О-очень интересно, – протянул ромей и повернулся к Курепу. – Никакая она ей не сестра. Не может одна знать ромейский язык, а другая – нет.
Он опять повернулся к Агапе:
– Ты очень хорошо говоришь по-ромейски. Откуда ты знаешь наш язык?
Агапе горделиво вздёрнула голову:
– Мой отец родился в империи ромеев. Мать моего отца из рода Камениатов.
– О-о-о! – протянул ромей, – род Камениатов известен в империи. А как он оказался среди этих варваров-славян?
– Он вернулся на родину своего отца.
– Родина, – ухмыльнулся ромей. – Тоже нашли понятие! Родина там, где тебе лучше всего жить. А всё остальное – пустое. Значит, просто он не был способен жить среди нашего просвещенного народа, ни на что не способен…
– Моего отца хорошо знали среди ромеев, и его знал сам басилевс.
– Да ну? И под каким же именем его знал император?
– Его ромеи знали как Сакалиб.
Ромей изменился в лице:
– Твой отец – Василий Сакалиб?
– Вот видишь, и ты его, оказывается, знал.
– Знал ли я его? – со злым выражением лица, вскипая, почти прошипел ромей. – Это благодаря ему я лишился своего уха. Это благодаря ему я потерял всех своих людей, с которыми я мог бы быть богатым и знатным. Это благодаря ему я теперь прозябаю в этих степях.
Куреп, не понимая ромейского языка, удивлённо смотрел на них, пока