Аргентинский архив №1. Магомет Тимов

Читать онлайн.
Название Аргентинский архив №1
Автор произведения Магомет Тимов
Жанр Шпионские детективы
Серия
Издательство Шпионские детективы
Год выпуска 2021
isbn 978-0-3694-0676-7



Скачать книгу

почему – Ёшкин? – смелея, переспросил Сарматов. Гость пожал плечами.

      – А я родом из Марийки, из Йошкар-Олы, там у нас есть такой местный персонаж… А «кот», как сам понимаешь, от фамилии, от бати мною наследованной. Ну, держи кардан!

      Он поднялся и протянул Ивану ладонь, оказавшуюся неожиданно широкой, как лопата. Иван тоже встал напротив, привычно пожал её и вдруг ощутил, как его пальцы оказались словно бы в стальных тисках: Котов явно стремился определить, как долго студент сможет сопротивляться его стальной хватке, наработанной, вероятно, многими годами тренировок.

      Иван напряг кисть так, как только смог, от боли пот выступил у него на лбу, что не ускользнуло от внимания Сергея Владимировича, но он только слегка усмехнулся каким-то своим мыслям и хватку не ослабил. Однако Иван успел отметить, что тот не прибегает к запрещённым в таких делах приёмчикам, как, например, многие из его не обделённых силушкой знакомых из той же секции борьбы: не давит, например, большим пальцем на определённую ямочку на руке оппонента, не жмёт на пальцы… Котов играл по-честному, и Иван по-честному же пробормотал через полминуты:

      – Всё, спёкся я… Сдаюсь!

      Котов хватку отпустил, похлопал ладонью по плечу:

      – А ты молодец, не многие столько бы простояли против меня… Силён, паря…

      Котов занял своё место.

      – Спасибо… – Иван стоял напротив и ещё некоторое время потирал даже слегка припухшую руку.

      – Да не за что… Давай-ка лучше сразу к делу. Ты же учишься на испанском отделении, не так ли?

      Иван кивнул, пытаясь предугадать следующий вопрос. И он последовал. Неожиданный.

      – ¿Te gustaría practicar el idioma en el país del idioma que estás estudiando[9]?

      – Por supuesto, ¡y quién no querría esto[10]! – рефлекторно ответил Иван и вдруг замер. Котов насмешливо наблюдал за ним. Потом коротко кивнул на широкий диван, место на котором обычно декан предлагал особо уважаемым гостям. Иван присел на краешек, осторожно спросил:

      – Так вы говорите по-испански?

      – А ты не заметил? – в голосе Сергея Владимировича явно слышались озорные нотки.

      – Напротив, у вас отличное произношение, – воодушевился возможной отсрочкой наказания за пропуски Иван. – настоящий español castellano[11]!

      – Знаю, – с неожиданной грустью вдруг бросил гость. – Это и плохо.

      – Почему? – вскинулся Сарматов.

      – А потому, любезный мой Иван Петрович, что работать нам, при условии, что вы подойдёте под все те требования, которые предъявляет к кандидатам наша служба, придётся как раз там, где мой «кастильяно» плохо понимают. Хорошо, вижу твои изумлённые глаза, повторяю заход, как говорят наши летуны. Позволь представиться: Котов Сергей Владимирович, майор государственной безопасности. Прошу любить и жаловать. И приехал я сюда именно по твою несомненно бессмертную душу, Иван-свет-Петрович. Чтобы сделать тебе одно интереснейшее, с моей точки зрения, предложение. Я хочу пригласить тебя на службу к нам.

      Иван недоверчиво, словно ожидая подвоха, глянул на Котова:

      – А



<p>9</p>

«Ты хотел бы пройти языковую практику в стране изучаемого языка?» (исп.)

<p>10</p>

«Конечно, а кто бы этого не хотел!» (исп.)

<p>11</p>

Кастильский диалект испанского языка, классическое произношение.