Игры порочной крови. Алиса Пожидаева

Читать онлайн.
Название Игры порочной крови
Автор произведения Алиса Пожидаева
Жанр Эротическая литература
Серия
Издательство Эротическая литература
Год выпуска 2015
isbn



Скачать книгу

воды, присел рядом, – Не понравился массаж?

      Хм, об этом я с ним говорить не собираюсь. Воду приняла, выпила и только после этого выпалила:

      – Каким даром владеет ваш сын?

      Спрашивать о котором сыне речь герцог не стал, его лицо неуловимо помрачнело.

      – Что произошло? – благодушия в голосе больше не было.

      – Франциск с друзьями часто заезжал ко мне в гости. Говорил что на охоте припозднился. Сами понимаете, закон гостеприимства. Разумеется, я принимала его со всем радушием, – я помолчала, словно решаясь сказать или нет, – Последний было совершено насилие.

      – Дальше, – подбодрил Дайтон Витт и очень своевременно протянул платок.

      – Двое моих людей пострадали, мальчик конюх и горничная. А сегодня, – я снова замолчала и всхлипнула, слёзы текли абсолютно свободно, – Меня разбудил стук в дверь, я открыла. И…

      – Вы поэтому в таком виде? – процедил он

      Я кивнула, и высокохудожественно зарыдала, уткнувшись в его шлафрок. Впрочем, плакать мне довелось не долго. Раздался нервный стук в дверь. Герцог извинился, подошел к двери. Оказалось, вернулся его помощник, и дальше я без зазрений совести подслушивала, не забывая изредка всхлипывать. Хотя говорили они тихо.

      – … не смогут сейчас явиться…

      – …спит? Устал…

      – …без сознания… кровати, следы порки а еще, – тут помощник замялся, совсем зашептал, так что я не расслышала, но прекрасно представила о чем он докладывает сейчас. Спрятала улыбку в платочек.

      – Ледяной?! – переспросил Витт громко, обернулся на меня, – И большой??

      Мужчина смущенно показал «на пальцах», спросил что-то еще.

      – Нет, не вынимайте пока, сам хочу глянуть, – он снова обернулся на меня, я очень достоверно всхлипнула. – Почему мне не докладывали, что он продолжает…?

      Почти сразу после этого помощника он отпустил, вернулся ко мне. Сел на этот раз напротив.

      – Как это произошло? – спросил прямо, и судя по тому, что не сердился – не обижен за мою маленькую месть.

      – У меня тоже есть дар, – не стала отпираться я, – Он защищает меня от таких посягательств, даже когда я не в состоянии давать отпор сама. Через несколько дней пострадавший должен оправиться.

      – А всё остальное? – спросил он с улыбкой.

      –Я была в состоянии аффекта!

      – Интересный у вас, должно быть, был муж, – неожиданно сменил герцог тему.

      – Золотой души был человек, – веско подтвердила я.

      – Что ж, что вы, Алира, хотите как компенсацию за этот инцидент?

      – Защиты, когда она будет мне нужна.

      – Если то не будет противоречить моим чести, и чести рода, – расширил он формулировку.

      Мы пожали руки.

      – И дорогая Алира, прошу вас, – он не отпустил мои пальчики, приложился к ним губами.

      – Да?

      – Не ходите в таком виде по особняку. Даже для такого старика как я ваш вид – немалое испытание.

      Халатик в самом деле был более чем фривольного кроя, с разрезами на бёдрах и глубоким