Название | Зажмурься покрепче |
---|---|
Автор произведения | Джон Вердон |
Жанр | Полицейские детективы |
Серия | Дэйв Гурни |
Издательство | Полицейские детективы |
Год выпуска | 2011 |
isbn | 978-5-17-088445-2 |
– Впечатляет.
– Да. На тестировании сказали, что никогда не видели балла выше. Дважды прогоняли ее через тест, чтобы убедиться, что нет ошибки.
– То есть в довершение к другим ее качествам Джиллиан была гениальна?
– О да, – кивнула Вэл, чуть оживившись. – А еще она была нимфоманкой. Об этом я еще не говорила?
Она внимательно смотрела на него в ожидании реакции.
Гурни сидел, уставившись вдаль, за верхушки деревьев, видневшиеся из-за сарая.
– И от меня вам нужно, чтобы я просто занялся поиском Флореса?
– Нет. Мне нужно, чтобы вы его нашли.
Гурни любил загадки, но у этой истории был привкус ночного кошмара. К тому же Мадлен…
Черт. Стоит только вспомнить ее имя – и…
Она медленно поднималась по еле различимой тропинке, пересекавшей долину, в своем кричащем ярком наряде, ведя рядом велосипед.
Вэл нервно повернулась, проследив за его взглядом.
– Вы ждете кого-то еще?
– Это моя жена.
Они молчали все время, пока Мадлен шла к террасе. Затем женщины обменялись сдержанными кивками. Гурни представил их, упомянув – для видимости конфиденциальности – что Вэл «знакомая знакомого», которая пришла за консультацией.
– У вас здесь тишь и благодать, – произнесла Вэл, и в ее устах эти слова прозвучали так неловко, словно были для нее иностранными. – Должно быть, здесь очень приятно жить.
– Это правда, – ответила Мадлен, быстро улыбнулась и покатила велосипед дальше к сараю.
– Так что? – с беспокойством спросила Вэл, когда Мадлен скрылась из виду за рододендронами в дальней части сада. – Вам нужно знать что-то еще?
– Ей девятнадцать, ему тридцать восемь… вас не смущала разница в возрасте?
– Нет, – отрезала она, подтвердив тоном его догадку, что разница ее все-таки смущала.
– Как ваш супруг относится к идее подключить частного детектива?
– Поддерживает.
– В каком смысле?
– Он поддерживает мое желание форсировать расследование.
Гурни молча ждал продолжения.
– А, вы спрашиваете, сколько он готов заплатить? – ее красивое лицо стало злым.
– Я не об этом.
Она как будто не расслышала:
– Я повторюсь, что деньги – не проблема. И повторюсь, что денег у нас как дерьма, мистер Гурни. У нас бездонная яма дерьма! И я потрачу столько, сколько потребуется! – От ярости на ее кремовой коже стали проступать красноватые пятна. – Мой муж – самый дорогой нейрохирург во всем чертовом мире! Он получает больше сорока миллионов в год. Мы живем в особняке стоимостью двенадцать миллионов. Видели вот эту хрень на моем пальце? – она кивнула на свое кольцо с таким презрением, словно это был позорный нарост. – Эта блестючка стоит два миллиона. Так что, черт вас дери, не заикайтесь при мне о деньгах.
Гурни слушал, сложив пальцы под подбородком. Мадлен успела вернуться и теперь тихо стояла на краю террасы. Как только Вэл замолчала,