Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше! Часть 6: остальное. Анатолий Верчинский

Читать онлайн.



Скачать книгу

сожалею об этом. – I’m sorry about it.

      В этом что-то есть. – There is something in it.

      Делайте, что хотите. – Do as you will.

      Трудно сказать… – There are hardly words.

      В том-то и дело! – That’s just the point!

      Мне нужно немного отдохнуть. – I need some rest.

      Ты что-нибудь сказал? – Did you say anything?

      Зачем вы это делаете? – Why do you do it?

      Что у вас на уме? – What’s on your mind?

      Что всё это значит? – What’s all this about?

      Кто тебе такое сказал? – Who told you such a thing?

      Это звучит как… – This sounds9 like…

      Пора сделать что-то. – It’s time to do something.

      Я уверен, Дмитрий. – I am positive10, Dimitri.11

      Хорошо, Дмитрий. – All right, Dimitri.12

      С этого дня каждый должен… после урока. – Everybody must… after class13, starting today.

      Попробуйте делать это время от времени. – Try to do it from time to time.

      Будьте здоровы! (после чихания) – Bless14 you! (after sneeze15)

      А ты можешь остановить чиханье? — Can you stop yourself from sneezing?16

      Попробуйте ответить на эти вопросы. — Try to answer these questions.

      У меня есть несколько интересных идей. — I have some interesting ideas.

      Вы займётесь этим? – Are you up to this?17

      Дважды, считая с воскресения. – Twice since Sunday.18

      Эта информация очень полезна. – This information is very useful.

      Я придерживаюсь мнения, что мы должны… – I stick to the belief that we should…

      Решай прямо на месте (не раздумывая)! – Decide on the spot19!

      Это то, что мы говорим, когда мы… – This is something that we say when we are…

      Я невероятно устал. – I’m incredibly20 tired.

      Это бесполезно. Я знаю, о чем говорю. – That is of no use. I know what I’m talking about.

      Не дайте этому повториться. – Don’t let it happen again.

      Я слышу это в первый раз. – I hear it for the first time.

      Я знаю, что есть одна очень распространённая проблема. – I know that there is one very common problem.

      На это были две причины. – For this there are two reasons.

      Вам действительно нужно это знать. – You really need to know it.

      It leaves no room for doubt. – Это не оставляет места сомнениям.

      Как насчёт этого? – How about doing it?

      Почему вы думаете иначе? – Why do you think another way?

      Не настаивайте на этом. – Don’t insist on it.

      Давайте отложим эту идею и вернёмся к ней позже. – Let’s put this idea on the back burner and get back to it later.

      Эффективность наших занятий низкая. Давайте изучать английский более интенсивно и систематически. – The efficiency21 of our lessons is low. Let’s learn English more intensively and systematically22.

      Это действительно важно для вас! – It is really important for you!

      Это пустая трата времени/денег/энергии. – It’s a waste of time/money/energy.

      Тогда мне повезло больше, чем вам обоим. – Then I am luckier than either23 of you.

      Мне лишь осталось… – All (that) I need to do now is to…24

      Это очень мило с вашей стороны. – That’s very nice of you.

      Эти принципы не могут быть предметом обсуждения. – These principles are not negotiable25.

      Это совсем другое дело. – That’s another matter.

      Так или иначе. – One way or another.

      Другой день, другой план.– Another day, another plan.

      Спросите кого-нибудь другого. – Ask somebody else.

      Больше об этом мало что известно. – Little



<p>9</p>

sound [saund] 1) звук; 2) звучать, издавать звук (запоминается с помощью слова «саунд-трек» (sound-track – звуковой трек))

<p>10</p>

positive [’pɒzɪtɪv] прил. 1) положительный, позитивный, утвердительный, конструктивный; 2) уверенный

<p>11</p>

Из х/ф «Доктор Стренйджлав, или Как я научился не волноваться и полюбил атомную бомбу», реж. Стэнли Кубрик, 1964

<p>12</p>

Из х/ф «Доктор Стренйджлав, или Как я научился не волноваться и полюбил атомную бомбу», реж. Стэнли Кубрик, 1964

<p>13</p>

class [klɑ: s] ← ass [æs]

<p>14</p>

bless [bles] гл. благословлять, благословить, осенять

bless [bles] ← less [les]

<p>15</p>

sneeze [sni: z] сущ. чиханье

<p>16</p>

Из х/ф «Тронутые», реж. Грен Уэллс, 2014, 18+

<p>17</p>

Из сериала «Скотт и Бейли», реж. Мораг Фуллартон и др., 2011—2016, 16+

<p>18</p>

Из х/ф «Отель Новая Роза», реж. Абель Феррара, 1998, 16+

<p>19</p>

spot [spɔt] ← pot [pɔt]

<p>20</p>

incredibly [ɪn’kredəblɪ] нареч. невероятно, чрезвычайно, неимоверно, необычайно

<p>21</p>

efficiency [ɪ’fɪʃnsɪ] сущ. эффективность, оперативность, производительность, работоспособность, результативность

<p>22</p>

systematically [sɪstɪ’mætɪk (ə) lɪ] нареч. систематически, систематично, методично, планомерно, системно

<p>23</p>

either [’aɪðə] ← her [hɜ: ]

<p>24</p>

All (that) + главные члены + личное to be + дополнение (обстоятельство) выражает суженность деятельности.

<p>25</p>

negotiable [nɪ’gəʊʃɪəb (ə) l] прил. оборотный, договорный; прич. подлежащий обсуждению