Белый олень. Часть 2. Стюардесса. Николай Александрович Юрконенко

Читать онлайн.
Название Белый олень. Часть 2. Стюардесса
Автор произведения Николай Александрович Юрконенко
Жанр Современные детективы
Серия
Издательство Современные детективы
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

яркими наклейками.

      – Ну, Валера, иностранцев сегодня повезем, – сказал Сергей.

      Валерий Теплов, худенький высокий паренек, недавний выпускник летного училища, назначенный в экипаж Сергея вторым пилотом, по-гусиному вытянул шею, всмотрелся. Его глаза загорелись любопытством – не каждый день приходится перевозить иностранцев пилотам местных авиалиний.

      – Откуда знаете, командир?

      – Оттуда, – кивнул на автобус Сергей. – Видел ты хоть раз, чтобы твоему соотечественнику чемоданы прямо под люк подвозили?

      – Не понял? – подвижное лицо второго пилота изобразило недоумение.

      – Чего тут непонятного… – Сергей невесело усмехнулся. – Нашего российского горемыку-пассажира доставляют на «скотовозе» и чемоданчик свой на маломагистральных рейсах он грузит сам.

      В это время из автобуса стали выходить люди. Первой сошла полная темноволосая женщина средних лет в синей аэрофлотовской униформе, на лацкане ее пиджака висела визитка работника отдела авиаперевозок. За ней спустился коренастый парень в джинсах и сетчатой тенниске, вслед за ним пожилой седовласый мужчина среднего телосложения, с аккуратной седой бородкой и усами, одетый посолиднее. Сергею бросилось в глаза, что оба они были покрыты каким-то странным, ярко-красным загаром.

      Завидев приближающихся пилотов, сопровождающая расправила свернутые трубкой бумаги.

      – Иди, принимай, – подтолкнул Сергей второго пилота. Расписываясь в ведомости, тот не преминул поинтересоваться:

      – Что за народ?

      – Американцы, – коротко пояснила женщина и отошла.

      Услышав, что разговор идет о них, иностранцы обернулись и почти в голос поприветствовали по-русски:

      – Здравствуйте.

      – Доброе утро, – Сергей и Валерий поочередно пожали им руки. Пожилой, присмотревшись к пилотам, сказал:

      – Мы весьма рады познакомиться с вами. Меня зову Алекс Рассухин, а это мой сын Бретт, – он указал на парня, который, храня на лице флегматичное выражение, неторопливо мял зубами жевательную резинку. – Мы прилетели из Америки, наш дом в городе Спаркс, штат Невада.

      Улыбаясь, Сергей вслушивался в речь американца. Его русский был неплохим, только произносимые фразы звучала излишне твердо и как-то по-словарному.

      – Мы тоже рады познакомиться, меня зовут Сергей, я командир корабля, а это – мой экипаж, – он по порядку представил свою команду, собравшуюся под центропланом самолета. – Второй пилот Валерий, бортинженер Игорь, стюардесса Наташа.

      – О-о-о, бьютифулл! – закивал Алекс и тут же поправился. – Я хотел говорить: это великолепно, молодой кэптейн, молодой экипаж… Когда мы летели из Кэбэровск на «Туполефф», там тоже был весьма молодой экипаж.

      – Неплохо говорите по-русски, – счел необходимым похвалить Сергей.

      – Это немудрено, ведь Россия – родина наших предков.

      – Вот даже как! – удивился Сергей, а словоохотливый американец продолжал:

      – Скажите,