Много шума из ничего. Уильям Шекспир

Читать онлайн.
Название Много шума из ничего
Автор произведения Уильям Шекспир
Жанр Драматургия
Серия
Издательство Драматургия
Год выпуска 0
isbn 9785005585516



Скачать книгу

его умственных превосходств понесли тяжёлые увечья, и с ним осталось только одно – эта малая толика, впрочем, достаточная, чтобы отличать его от кобылы. Это отличие продолжает давать ему право считаться разумным существом и подобием венца Вселенной. И кто теперь способен быть его закопёрщиком! У него, что ни месяц, новый названый брательник!

      Гонец

      Я не верю! Это невозможно!

      Беатриче

      Наоборот! Более, чем возможно! Возможно в квадрате! Его честность подобна фасону его шляп, она меняется со сменой формы болванки!

      Гонец

      Единственное, что мне видно, сударыня, по вашему поведению, так это лишь то, что этот тип не первый в числе завсегдатаев вашей почётной книги!

      Беатриче

      Если бы присутствовал даже намёк на такое, я бы лично сожгла всю свою библиотеку! И между тем, интересно, кто у него числится в приятелях? Мне трудно поверить, что в мире не найдётся пройдоха, которому не терпится отправится вместе с ним хоть чёрту в глотку!

      Гонец

      Его чаще всего видят в обществе аристократа Клавдио!

      Беатриче

      Боже мой! Это будет хуже, чем банный лист! Он прилипнет к нему, как болячка! Этот тип заразней чумы и что ещё хуже – заразившийся им пренепременно сходит с ума и начинает нести всякую чушь! Господи, спаси бедного Клавдио! Ведь стоит ему заразится бациллами Бенедикта, как лечение выйдет ему в целую тысячу фунтов!

      Гонец

      Сеньора, вы позволите мне стать вашим другом?

      Беатриче

      Уж будьте так любезны, милый друг!

      Леонато

      Ха, тебе, племяшка, уж точно не грозит опасность сойти сума! Сходят с ума окружающие!

      Беатриче

      Ты в январе достукаешься стужи!

      Гонец

      А вот и дон Педро собственной персоной!

      (входят дон Педро, дон Хуан, Бенедикто и Бальтазаро)

      Дон Педро

      Наищедрейший сеньор Леонато! Вы сами – источник своих беспокойств! Все в округе бегут от лишних расходов, а вы подставили им грудь нараспашку!

      Леонато

      Беспокойство ни разу не заявлялось в мой дом в облике вашего высочества! Стоит только этому беспокойству испариться, как вздох облегчения сотрясает дом, а стоит вам покинуть наше общество, как на вашем месте остаётся торчать только соляной столб огорчения, а счастье кобенится и жалко нудит поодаль, как побитая собака: «Прости-прощай!»

      Дон Педро

      Вы с таким энтузиазмом взваливаете себе на плечи пустые заботы, что неминуемо возникают вопросы! Это случаем не ваша дочь?

      Леонато

      В крайнем случае, её мать прогрызла мне уши, твердя об этом!

      Бенедикто

      Раз вы спрашивали её об этом, значит сомневались!

      Леонато

      Ничуть, сеньор Бенедикто, ведь в те времена вы были ещё младенцем и гукали в колыбели!

      Дон