Название | Маскарад под луной |
---|---|
Автор произведения | Джуд Деверо |
Жанр | Зарубежные любовные романы |
Серия | |
Издательство | Зарубежные любовные романы |
Год выпуска | 2012 |
isbn | 978-5-17-084266-7 |
Так что же теперь делать? Лучше и честнее всего было бы встретить Софи на пороге и попытаться объясниться.
Но как? Сыграть на ее жалости? Попробовать оправдаться, сослаться на усталость и бессонные ночи? Посетовать на страшную загруженность, из-за чего приходится просматривать записи, сидя за рулем? Нет, Софи ни за что его не простит и будет права. Ему нет прощения.
Но с другой стороны, к чему приведет его честность? Вместо восхитительных кулинарных изысков его будет ждать куча неоплаченных счетов, и самое ужасное, вечером не с кем будет поговорить.
Поговорить… Рид резко выпрямился, опираясь на подлокотники кресла.
Можно продолжать разговаривать с ней. Разумеется, если Софи не увидит его, или какой-нибудь местный трепач-доброхот не выболтает, кто едва не убил ее на дороге.
Рид стиснул зубы. Он знал, стоит ненадолго задуматься над этой безумной, нелепой идеей, и здравый смысл возьмет верх. Доктор Олдридж опомнится. Совершит геройство, признается во всем Софи, смирившись с разрушительными последствиями этого шага. Потом, как добропорядочный работодатель, он выплатит девушке выходное пособие и… О дьявол!
Выскочив из кабинета, Рид ворвался в приемную. До девяти оставалось лишь четверть часа.
– Не говорите ей! – обратился он к остолбеневшим женщинам, не спускавшим с него глаз. – И сделайте все возможное, чтобы никто в этом городе не выложил ей правду. Мне нужно время для… для… – Рид пока не знал, как будет действовать. – Понятно?
Все три женщины разом беззвучно кивнули, и Рид выбежал через заднюю дверь на улицу. Прежде всего, пока не появилась Софи, следовало отогнать злополучную машину со стоянки. Рид решил заехать во «Фрейзер моторс» в Ричмонде и взять автомобиль напрокат. С серебристым «БМВ» у Софи связано слишком много неприятных воспоминаний. На выезде из городка он невольно пожалел, что не особенно внимательно слушал сестру, когда та рассказывала о своих соседках по комнате. Может, Ким знает, как заслужить прощение Софи?
Но вначале нужно было позвонить матери и уладить дело со сплетнями – точнее, положить им конец. Наученный горьким опытом, Рид воспользовался телефонными наушниками, чтобы, не отвлекаясь, следить за дорогой.
– Мама?
– Ну и ну! Неужели это сам пивной герой из Эдилина? – Рид скорчил гримасу, сокрушаясь про себя, что не остался в Намибии, но промолчал. Он знал: лучше дать матери выпустить пар. – Ким говорила, что ее подруга Софи надолго у тебя не задержится, уж больно дрянной у тебя характер, – продолжала Хелен Олдридж. – Твоя сестра оказалась права, но она и вообразить не могла, что ты попытаешься убить бедную девушку. Так что же сказала Софи, когда выяснилось, что ее наниматель – тот самый злополучный лихач, скрывшийся с места преступления?
– Ничего, – буркнул Рид, лихорадочно обдумывая свое незавидное положение. Что же теперь делать? Как вымолить