Название | #Ихтамнет |
---|---|
Автор произведения | Илья Мазаев |
Жанр | Современная русская литература |
Серия | |
Издательство | Современная русская литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785005579782 |
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Дебит является интегральной характеристикой источника (буровой скважины, трубы, колодца и т. п.), определяющей его способность генерировать продукт.
2
Мультикам – маскировочная расцветка.
3
LOWA – марка обуви.
4
Весло (СВД) – народное прозвище винтовки Драгунова.
5
ОЗМ-72 – страшно крутая мина.
6
МУВ-3 – модернизированный упрощенный взрыватель.
7
Понятно (исп.).
8
ЗУ (она же зушка) – 23-мм зенитная установка (ЗУ) 2А13, предназначенная для борьбы с низколетящими воздушными целями.
9
АГС-17 – автоматический гранатомет.
10
ДШК (он же «дошка») – советский станковый крупнокалиберный пулемет под патрон 12,7×108 мм. Разработан на основе конструкции крупнокалиберного станкового пулемета.
11
Т-55 – древний советский танк.
12
ПТУР – противотанковая управляемая ракета (здесь – «Фагот»).
13
Самодельный духовский снаряд из газового баллона.
14
МДЗ – пуля зажигательная мгновенного действия (здесь калибр 12.7).
15
Мате – травяной чай.
16
Аду (араб.) – враг. Садык (араб.) – друг.
17
Боевые бомжи – самоназвание штурмовых подразделений «музыкантов», потому что живут где придется, едят, что можно есть.
18
Флисовое термобелье, греющий слой. «Вафля».
19
Пиздорез – жаргонное название страшной боевой мясорубки.
20
Ф1 – граната оборонительная.