Название | Шале |
---|---|
Автор произведения | Кэтрин Купер |
Жанр | Триллеры |
Серия | Супер белый детектив |
Издательство | Триллеры |
Год выпуска | 2020 |
isbn | 978-5-04-161287-0 |
– Вы не ходили в детстве в музей? – спрашиваю я.
– Нет. – Она делает паузу. – Детство у меня было так себе. Но вряд ли вы хотите сейчас о нем услышать.
На самом деле я хочу, но настаивать, наверное, будет невежливо.
Реа глядит на меня сквозь длинные темные ресницы.
– Если честно, я не очень люблю вечеринки. Вечно чувствую себя неловко… Конечно, приходится ходить ради поддержания деловых связей, но, признаться, я предпочла бы посидеть в уютном баре, поболтать с кем-нибудь один на один…
Я улыбаюсь.
– У меня ровно то же самое.
Она накручивает прядь темных, почти черных волос на палец. Я чувствую прилив возбуждения и снова паникую – что, если она сейчас уйдет?
– Все эти люди, – продолжает Реа. – Так утомительно! Мне кажется, я выбрала не ту профессию. Я зарабатываю тем, что устраиваю вечеринки и праздники, но пускай мне лучше выколют глаза, чем самой на них ходить. На самом деле, мне тяжело общаться с людьми.
Я опять улыбаюсь.
– Прекрасно вас понимаю. Конечно, я не должен так говорить, но подобные мероприятия приводят меня в ужас. Я тоже предпочитаю общаться тет-а-тет.
Брр… Не слишком ли слащаво? Что за дурацкий подкат!
И тут откуда-то сбоку возникает Оливия:
– Ну, я разобралась. Так что…
– Оливия, это Реа. Она управляет агентством «Реа-Ивентс» и иногда бронирует локации через «Редбуш».
Представить собеседников. Дать им какую-то информацию друг о друге. Оливия будет в восторге – именно этому она уже давно пыталась меня научить. Я не хочу, чтобы сейчас она потащила меня болтать с какими-то унылыми мужиками в костюмах – мне хочется остаться здесь и побеседовать с Реа. Это единственная женщина, которая заговорила со мной за весь вечер, и единственный человек, с которым я познакомился не только тут, но и вообще в последнее время, да так, чтобы мне захотелось продолжить общение.
Оливия протягивает руку:
– Реа! Приятно познакомиться. Спасибо, что пришли. Как вам тут? Нравится вечер? Надеюсь, вы извините Хьюго, но ему пора произносить речь…
– Очень приятно было поболтать с вами, Реа. Я бы хотел продолжить нашу беседу позднее, – вступаю я. Кажется, мои щеки покраснели. До чего я неловок! Не прозвучало это слишком уж прямо? Что, если я ее спугнул? Может, лучше притворяться незаинтересованным, чтобы она не приняла меня за маньяка? Вдруг сочтет, что я пытаюсь ее преследовать? Наверное, я держался неподобающе; в конце концов, она ведь клиентка! Вдруг решит, что теперь обязана пойти со мной выпить, если я ее приглашу? Общение с женщинами в наши дни – настоящее минное поле.
– То есть я хотел сказать, если вы не против… – Я запинаюсь.
Оливия глядит на часы, явно смущенная моим поведением.
– Хьюго, нам надо…
– С удовольствием, – отвечает Реа к моему вящему изумлению.
У Оливии отваливается