Название | Купись на мою ложь |
---|---|
Автор произведения | Элизабет Кэйтр |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 2021 |
isbn | 978-5-532-92975-3 |
Йен снова усмехается, пожимая маленькую ладошку.
– Получается, я нашёл короткий путь?
– Получается, ты всё ещё не открываешь, – задорно хмыкает девушка, ловко меняя маску стервозности на шаблонную оптимистичную улыбку.
Наполняет стаканы Вуд в оглушающей тишине, разбавляемой разве что отдалёнными звуками веселья.
Он не любил молчать с плохо знакомыми людьми, всегда начинал светские беседы, но в данный момент тишина не угнетала, наоборот, она дополняла Зои, создавая вокруг неё ещё более нежный образ, чем когда-либо.
– За звёздное небо над головами! – Она так неожиданно произносит фразу и бьёт по стаканчику, что капли вина из его стакана проливаются на тёмно-коричневые брюки.
– Чёрт! – восклицает Йен от неожиданности.
– Да ладно тебе, – отмахивается Зои, пригубляя вино. – У тебя же наверняка склад костюмов, раз ты даже в день отдыха приехал в нём.
Вуд слегка хмурится, а затем усмехается тому, насколько она предвзято относится к людям. Или это только к нему?
– Прекрати, я знаю, что тебе нравятся мои костюмы, – хмыкает он, тоже отпивая из стакана.
Задорный смех Зои находит звуковой отклик в каждой травинке. Она аккуратно прокручивает пластмассовый стаканчик в руке, задирая голову и фокусируя взгляд на небе.
Звёзды бриллиантовой крошкой украшали синий ватман художника, будто чьё-то безумно дорогое украшение в сердцах раздробили и выбросили, а крошки рассыпались в хаотично-эстетичном порядке. Но несмотря на расколотое состояние бриллиантам удавалось сверкать мёртвым светом ярких софитов.
– Они такие далёкие и холодные… – Словно позабыв о предыдущей теме костюмов мужчины, девушка в один едва уловимый момент меняет вектор разговора, наслаждаясь огромным куполом над головой. – Ты разбираешься в созвездиях?
Вопрос так же резко выбивает его из колеи, прямо как внезапный «звёздный» тост.
– Нет. – Йен тоже запрокидывает голову, поддаваясь атмосфере странного полёта её мыслей.
– Я тоже нет, – грустно протягивает девушка.
Яркий спутник стремительно летит в только ему известном направлении, размеренно мигая, стараясь быть похожим на лучистую звезду.
– Почему ты здесь? – спрашивает Йен, возвращая взгляд к девушке, наблюдая за тем, как она грустно усмехается прежде чем найти новый объект для отвода глаз – траву.
– Потому же, почему и ты… – Она непринуждённо пожимает плечами. – «Зелёный день».
– Нет, я про другое. Почему ты работаешь у Лютера?
Зои передёргивает плечами от леденящего холода, образовавшегося в районе солнечного сплетения.
Под действием алкоголя затуманенный разум сомневается: стоит ли отвечать на этот вопрос? Стоит ли раскрывать душу? Стоит ли говорить о том,