Имеющий уши, да услышит. Татьяна Степанова

Читать онлайн.
Название Имеющий уши, да услышит
Автор произведения Татьяна Степанова
Жанр Исторические детективы
Серия По следам громких дел
Издательство Исторические детективы
Год выпуска 2021
isbn 978-5-04-161046-3



Скачать книгу

прислонилась к дверному косяку. Она в этом страшном доме, а с ней двое мужчин… Бежать, бежать отсюда без оглядки!

      Но нет, она не побежит.

      Дело уже не в ней и не в том нападении на берегу пруда. Дело в этих мертвых телах… в невинно загубленных с таким диким зверством душах человеческих.

      – Кухарку убили ударом по голове, – сказал Комаровский. – Один удар – и насмерть. Что-то тяжелое и острое было использовано – топор. И его в комнате нет. А вот кинжал свой нам убийца в теле стряпчего оставил, не вытащил.

      – Я здесь не буду нож из тела вытаскивать, – сказал Гамбс. – Тела уже начали разлагаться, их надо перенести в сарай. Мы с вами, Евграф Федотович, их там тщательно осмотрим, когда… разденем.

      – Да уж, Христофор Бонифатьевич, вам потрудиться придется, вспомнить свой медицинский факультет Гейдельберга, – заметил Комаровский. – От здешнего лекаря в таких делах мало проку. Стражники мои тоже в медицине не сильны. Я сам, конечно, кое-что видел подобное по долгу службы. Однако то, что сделали с девицей, – за гранью моего понимания.

      – Подсвечником поврежден pars analis recti[5]. – Гамбс растерянно сквозь свои круглые очки глянул на Клер в дверях и сразу умолк, не продолжая своей латинской фразы.

      – Отчего она умерла? – спросил Комаровский.

      – Давайте повернем ее осторожно.

      Комаровский поднял тяжелую дубовую тумбочку, что намертво прижимала густые светлые волосы девушки к полу, не давая ей возможности двигаться и повернуть шею. Наклонился, поворачивая Аглаю на бок.

      Ей был нанесен удар в лицо такой силы, что из раны торчали осколки костей скул и подбородка. Лицо Аглаи было разрублено почти до самого затылка.

      – Это смертельная рана, – сказал Комаровский.

      – Вот именно.

      – То есть она уже умерла, когда убийца чинил насилие над нею?

      – Если еще не испустила дух, то уже умирала, была в агонии.

      – Убийца вломился в ее комнату через окно, – сказала Клер. – Он напал ночью, когда они все спали.

      – Не все, – возразил ей Комаровский. – Ее отец не спал. Он в домашнем халате. То есть был одет. И там свеча валяется на полу у его тела.

      Он подошел к выбитому окну и внимательно оглядел его.

      – Осколки везде, – заметил Гамбс. – И на подоконнике, и под окном на улице – вон смотрите, и здесь в комнате – тоже возле окна.

      Комаровский оглядывал комнату, вышел в залу, потом в сени, в спальню. Клер видела – он о чем-то сосредоточенно думает, словно вспоминает что-то важное.

      – Так, ладно, здесь уже тленом несет, – тела надо перенести в сарай, набрать льда из барских погребов, – сказал он. – Мадемуазель Клер, вы не могли бы сейчас пойти к вашей подруге и передать ей, что я прошу у нее льда из погребов в интересах дознания и следствия? Мои люди перенесут тела, и мы продолжим осмотр. А дом я пока закрываю.

      – Хорошо, ваша светло… То есть господин генерал…

      – Евграф Федотович. – Он смотрел на нее – Вам все еще трудны в запоминании наши русские имена?

      – Нет,



<p>5</p>

Задний проход (лат.).