Название | Сердце владыки моря |
---|---|
Автор произведения | Анна Федотова |
Жанр | Героическая фантастика |
Серия | |
Издательство | Героическая фантастика |
Год выпуска | 2021 |
isbn |
Огоньки приближались. Вскоре я разглядела строения на берегу, деревянную пристань, заставленную ящиками и лестницами, и чуть позже в темноте прорисовались не меньше десяти кораблей разных размеров и форм.
Я, стараясь не попасть под свет факелов, что смотрели со столбов, нырнула под настил пристани, установленной на толстых опорах. На одном из кораблей вдали мелькнул огонёк и подсветил чёрную рубашку матроса. Когда я увидела ещё и чёрную бандану, сердце радостно подпрыгнуло. Корабль Зеелонда.
Выскользнув из-под пристани в воду, съёжившись от холода, я поплыла к цели. Матрос исчез из виду, наверное, ушёл на другую сторону, а я всё плыла и плыла. Вблизи корабль навис надо мной как скала. Я выдохнула и схватилась за цепь. Мокрые ладони заскользили по железу, и мне пришлось всем телом прижаться. Собравшись с силами, подняла одну руку, потом вторую, плотно обхватив цепь ногами, переместила их выше, потом ещё раз, ещё и ещё. Вскоре цепь скрылась в круглом отверстии, я ухватилась за край борта, перевалилась через него и оказалась на палубе. Сжалась за перевязанными тюками, прислушалась, не раздаются ли шаги обеспокоенного караульного, но кругом стояла всё та же тишь.
Ползком, чтобы не скрипели доски, пробралась в нишу под верхней палубой, на самый нос корабля. Впереди открывался вид на пристань и город, спрятанный в лесах. Я забилась в нишу и, как этот город, укрылась куском парусины с головой, согревая дрожащее мокрое тело тёплым дыханием, не переставая вслушиваться в тишину. Лишние движения могли напомнить о еде и других потребностях, но, когда я согрелась, меня укачало. Правда, сон был тревожным. Заледеневшее тело Дариена упало к моим ногам. Я вскрикнула, и в этот момент меня что-то ударило по голове. Всё смешалось перед глазами, завертелось и превратилось в серую кашу.
«Сон, – стирая со лба пот, с облегчением подумала я, – всего лишь сон. С Дариеном всё хорошо».
Меня подбросило, и я снова ударилась головой. Снаружи оказалось далеко не всё хорошо.
Корабль рвался вперёд, но не двигался с места, как цепная собака. Нос его вздымался, опрокидывая меня в моём укрытии. Над головой и повсюду слышались крики и звон железа. В лицо полетели брызги. Я попыталась выбраться, но удар, куда более сильный, чем атака врезающихся в борта волн, повалил меня на пол. Раздался треск, будто гигантский топор разрубил корабль пополам.
Держась за стенки, я медленно пошла по палубе и выглянула из-за угла. Порыв сильного ветра откинул назад волосы и на миг приглушил звуки, но потом лязг и крики вернулись, а над палубой навис чёрный корабль. С бортов и мачт его потоками лилась вода, будто он только что поднялся на поверхность, как подводная лодка. С него на палубу валили уродливые безволосые мужчины в блестящих кольчугах. Из-под них выглядывали