Название | Страшная граница 2000. Вторая часть |
---|---|
Автор произведения | Петр Илюшкин |
Жанр | Современные детективы |
Серия | |
Издательство | Современные детективы |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785005567420 |
А потом пришла беда.
Предутренний сумрак неожиданно разорвал скрежет и лязг танков. Немецкие танки мгновенно атаковали спящий батальон. Пройдясь смертельным железным катком по мелким окопчикам, они раздавили пятьсот солдат! Пять сотен молодых здоровых ребят, только-только окончивших школу!
Представив их, растерзанных и перемолотых железными гусеницами танков, и вздрогнул. Как наяву передо мной – рыкающая смертоносная махина с крестом на башне. Чуть ниже по борту – эмблема бурого медведя.
Вот уже танк лязгает страшными гусеницами совсем рядом!
Сейчас, бл..дь, раздавит!
Я вздрогнул и открыл глаза.
Надо было отвлечься!
Внимательно я посмотрел на холодный звёздный шатёр, выискивая ковш Большой Медведицы!
Поёживаясь от ночного холода и пронзительного горного ветра, я толкнул в бок Мамырова, который тоже не спал:
– Капитан! А ты умеешь находить Большую Медведицу?
– Конечно! Только у нас не так. Причём здесь медведь? В Казахстане это – Жетыкаракшы.
– Похоже на туркменское «гаракчи», разбойник!
– Правильно! Говорят, что это – души семи разбойников. Они днём воровали, а ночью каялись в своих грехах. Как умерли, так превратились в семь звёзд.
– Слушай! Только сейчас сообразил! У нас на Дону эти звёзды называют «Ковш». Странно! Откуда взялось название «Большая Медведица»? У нас в станице река так и называется – «Медведица». А почему созвездие так назвали, непонятно. Наверное, из других народов пришло.
– Наверное. Но казахи так не говорят.
Чуть помолчав, я спросил:
– А Полярная звезда у казахов есть?
– Конечно! Только называется Темирказык. По ней определяем направление на север!
– Ого! В Туркмении «Демиргазык» и есть «Север»!
– Да все тюркские языки похожи! Если знаешь туркменский, нигде не пропадешь!
Я улыбнулся:
– Знаешь, я тоже казах!
– Да-да! Какой же ты казах? С голубыми глазами, и казах?
И усы твои – как у казака, урядника! И чуб из-под фуражки лезет. Таких усов и чубов у казахов не бывает!
Удивившись проницательности капитана, я по привычке подкрутил свой казачий ус и подтвердил:
– Точно, казах я! Меня в Туркмении вычислили. Послушай вот. Ехал я в поезде из Ашхабада. В купе были пожилые туркменки, дайзы. Я решил потренироваться в туркменском языке. Изучал тогда по словарю. А в словаре этом, сёзлуке, было много загадок. Вот я и начал по-туркменски загадывать. Туркменки смеялись моему акценту, но понимали. И я понимал их. А потом одна и спроси меня: «Сен миллетим ким?»
– А! Кто ты по национальности!
– Точно! Я говорю, что казак, родом с Дона.
Туркменки, поглядев на мои слишком широкие глаза, недоверчиво покачали головами: «Ек! Сен, мегерем, татар!»
– Ты, наверное, татарин! – перевёл мне капитан.
– Так точно! Я сообразил, что