Ветер чужого мира. Клиффорд Саймак

Читать онлайн.
Название Ветер чужого мира
Автор произведения Клиффорд Саймак
Жанр Научная фантастика
Серия Мир фантастики. Коллекция делюкс
Издательство Научная фантастика
Год выпуска 1951
isbn 978-5-389-20442-3



Скачать книгу

действительно понял, что этот чудесный кусок блестящего металла подобен ручным рубилам, которыми его народ снимает шкуры с убитых животных!

      В восторге Одноглазый пускал слюни, поворачивая нож и так, и эдак. Он возбужденно тараторил, касаясь плеча Янси с неуклюжей ласковостью. Внезапно неандерталец покинул круг света у костра и бесшумно растворился во тьме – ни один сучок под ногами не хрустнул.

      Янси сонно протер глаза:

      – Интересно, что это старый дурак затеял?

      – Не терпится опробовать новую игрушку, – предположил Кабот. – Обмыть подарок свежей кровью.

      Янси прислушался. Совсем недалеко тоскливо рычал саблезубый тигр; подальше, у реки, ревел мамонт.

      Янси с сомнением покачал головой:

      – От всей души надеюсь, что наш приятель сейчас хорошенько смотрит, куда идет. Старость не радость, и он уже не так скор, как когда-то. Боюсь, для того тигра он окажется легкой добычей.

      Но прошло не более четверти часа, и Одноглазый вернулся, так же бесшумно, как и исчез.

      Оглянувшись через плечо, Янси увидел неандертальца в одном шаге за спиной. Одноглазый вытянул руку, сжатую в кулак; между пальцами в свете костра что-то сверкнуло.

      – Он тебе принес подарок, – сказал Паскаль. – В обмен на твой нож. Он знает, что такое натуральный обмен. Поразительно!

      Янси встал и протянул руку ладонью вверх. Одноглазый с готовностью уронил в нее сверкающий предмет. Охотник невольно зажмурился: даже в тусклом свете костра предмет сверкал так, что глазам было больно.

      Драгоценный камень! Прозрачный, а в самом сердце горит льдистый голубой огонек! Янси благоговейно повернул его – грани заискрились всеми цветами радуги.

      – Что это, Янси? – спросил Кэбот шепотом.

      – Бриллиант. – Голос Янси сорвался. – Бриллиант, как видишь, – с кулак величиной!

      – Вот именно! Камень, ограненный мастером-ювелиром!

      Янси кивнул:

      – Остается понять, что делает ограненный алмаз в раннем палеолите.

      4

      Всем, всем, всем!

      Одноглазый указал пальцем в устье пещеры и возбужденно залопотал. Янси ласково потрепал его по плечу, и неандерталец затанцевал от радости.

      – Ну вот мы и пришли, – сказал Янси.

      – Очень надеюсь, – заметил Камерон. – Пришлось-таки попотеть, объясняя, что нам нужно. Я и сейчас с трудом верю, что у нас получилось.

      Кэбот помотал головой:

      – Все равно я ничего не понимаю! Неандерталец и бриллианты. Бриллианты величиной с кулак!

      – Пойдемте посмотрим, – предложил Янси.

      Устье пещеры круто уходило вниз. Вслед за Одноглазым путешественники во времени друг за другом соскользнули в круглую камеру, тускло освещенную отблесками дневного света от входа. Кэбот включил фонарик и не сдержал изумленного возгласа.

      На полу пещеры, вдоль стен, сложенные в пирамиды, как пушечные ядра, и просто россыпью, в лучах фонарика сверкали и переливались драгоценные камни.

      – Ура! –