Ветер чужого мира. Клиффорд Саймак

Читать онлайн.
Название Ветер чужого мира
Автор произведения Клиффорд Саймак
Жанр Научная фантастика
Серия Мир фантастики. Коллекция делюкс
Издательство Научная фантастика
Год выпуска 1951
isbn 978-5-389-20442-3



Скачать книгу

разных периодов, – сказал Паскаль. – Палеолит уходит, на смену приходит современный животный мир. Одни виды вымирают, другие зарождаются. Такие разнообразные стада никогда еще не паслись на земле – и никогда не будут пастись потом. Хищники и травоядные: пещерный медведь, саблезубый тигр, пещерная гиена, мамонт и шерстистый носорог, гигантский олень и тур, северный олень и другие современные животные…

      – Есть где охотнику развернуться, – заметил Янси.

      Кэбот согласно кивнул и спрыгнул на землю.

      – Не желаете ли размять ноги, джентльмены? – предложил он.

      – Сейчас не могу, – ответил Камерон. – У меня опять проверка всех систем.

      Янси последовал за Кэботом.

      – Вы бы винтовки с собой взяли, – посоветовал Камерон.

      Кэбот рассмеялся.

      – Мы недалеко, – ответил он. – Револьверов хватит.

      Под ногами охотников пружинила густая трава, а склоны, обращенные к реке, покрывали густые заросли в человеческий рост. Некоторые холмы украшали причудливые нагромождения скал, и повсюду кишела разнообразная дичь.

      Янси остановился и поднес к глазам бинокль.

      Через несколько минут он передал прибор Кэботу:

      – Ты только посмотри на все это, Джек! Глазам своим не верю. Там, у реки, стадо мамонтов – у той большой рощи, видишь? Выше по течению реки – они же. Есть шерстистые носороги и бизоны – очень похожие на американских.

      – Bos priscus, – сказал Кэбот. – За последнее время я кое-что прочитал о фауне каменного века. Примитивная форма бизона. Если повезет, можем встретить и Bos latifrons. У этих расстояние между концами рогов до десяти футов. Но возможно, они уже вымерли: гигантские бизоны обычным дедушками приходятся.

      – А что за стадо там, за рекой? – спросил Янси, указывая пальцем.

      Кэбот навел бинокль.

      – Гигантские олени! – объявил он.

      В этот момент сбоку и где-то совсем рядом раздался жуткий рык. Охотники на мгновение окаменели. Менее чем в сотне футов, на самом краю зарослей, стоял чудовищный медведь. Гигантский темно-бурый зверь, шести футов в холке, и подкрался совершенно незаметно…

      Медведь мотал головой и пускал слюни. От его рева содрогалась земля.

      – Боже милостивый! – прошипел Кэбот. – Дружище, не делай резких движений! Тихо, тихо, спиной вперед…

      Янси взялся за револьвер. Кэбот краем глаза уловил движение:

      – Идиот! Убери руку! Пулей сорок пятого калибра ты его разве только раздразнишь!..

      Не сводя глаз с медведя, охотники медленно отступали к машине времени. Зверь разъярился окончательно: рев его раскатывался, как грохот поезда, летящего по мосту. От этого звука стыла кровь в жилах.

      Янси споткнулся о выступающий из земли корень, но устоял на ногах. Медведь тряхнул головой, и на могучих лапах остались клочья пены, во все стороны разлетевшейся из пасти.

      И тут медведь бросился на охотников. Только что он стоял на месте, а мгновение спустя уже мчался во весь опор, как лавина.

      – Беги! – крикнул Кэбот, но крик утонул