Ветер чужого мира. Клиффорд Саймак

Читать онлайн.
Название Ветер чужого мира
Автор произведения Клиффорд Саймак
Жанр Научная фантастика
Серия Мир фантастики. Коллекция делюкс
Издательство Научная фантастика
Год выпуска 1951
isbn 978-5-389-20442-3



Скачать книгу

Видно, стены и впрямь обеспечивали полную звукоизоляцию.

      Хвала звездам, никому в голову не пришло заменить дверные ручки каким-нибудь новомодным устройством. Как и сто пятьдесят лет назад, двери здесь открывались традиционным способом. Я закрыл входную дверь, пересек приемную и вошел в кабинет Винсента.

      Сидевший за столом седовласый человек лет шестидесяти был настолько погружен в свою работу, что при моем появлении даже не поднял головы. Едва ли он вообще слышал мои шаги. А если и слышал, то, наверное, решил, что это робот-секретарь.

      – Доктор Андерсон? – спросил я.

      – Да. Чем могу…

      Он вдруг поднял голову и уставился на меня.

      Я негромко рассмеялся:

      – Так я и думал.

      Андерсон плотно стиснул челюсти, будто не хотел, чтобы я слышал, как у него стучат зубы.

      – Кто вы? – наконец хрипло спросил он.

      – Друг старого Илая, – ответил я.

      – Это он вас послал?

      – Нет. Илай мертв.

      Андерсон даже привстал со стула.

      – Я не ослышался? Илай мертв? Вы в этом уверены?

      – О его смерти написали в газетах, – сказал я. – Да и по радио несколько раз передали.

      – Я не получаю газет. У меня все равно нет времени их читать. Радио, правда, есть. – Андерсон махнул в угол, где стоял громоздкий старый приемник. – Но я уже забыл, когда в последний раз его включал.

      – Я вам не лгу. Илай мертв. Его убили, а кристаллики похитили.

      Андерсон побледнел.

      – Кристаллики похищены! Кто мог это сделать?

      – Наверное, тот, кто знал об их свойствах, – предположил я.

      Андерсон медленно оседал, напоминая марионетку, у которой вдруг обрезали нити. Упав на стул, он по-старчески съежился.

      – Вы ведь давно боялись, что такое может случиться, – негромко произнес я.

      Он отрешенно кивнул.

      Воцарилась тишина. Долгая. Гнетущая. Я смотрел на доктора Андерсона и чувствовал, как внутри нарастает жалость к этому человеку.

      – Да, я этого боялся, – подтвердил он глухим, усталым голосом. – По двум причинам. Но теперь мой страх уже не имеет никакого значения. Я окончательно проиграл. Лекарство не найдено. У меня оставалась одна надежда, но и она рухнула.

      Я несколько раз прошелся взад-вперед по его кабинету.

      – Значит, вы подтверждаете, что являетесь не кем иным, как доктором Андерсоном?

      – А какой смысл это отрицать?

      – Вообще-то, я думал, что вы окажете мне сопротивление. Вызовете охрану, прикажете меня задержать.

      – Теперь это бесполезно, – сказал Андерсон. – Двести лет жизни – слишком долгий срок для любого человека. Особенно когда он многие годы подряд терпит сплошные неудачи, пытаясь достичь поставленной цели.

      – Итак, я имею удовольствие лицезреть доктора Андерсона и одновременно с ним – доктора Брауна и доктора Винсента, – констатировал я, обращаясь не столько к этому затворнику, сколько к самому себе.

      Он вяло улыбнулся:

      – Да, всех