Название | Крауны |
---|---|
Автор произведения | Олег Вешкурцев |
Жанр | Приключения: прочее |
Серия | |
Издательство | Приключения: прочее |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785005559784 |
Вот прямо сейчас, можно услышать, как читающие книгу женщины возмущаются: «Можно подумать, что вы, мужики, прямо такие важные, и обсуждаете только высокоинтеллектуальные вопросы мировой политики и экономики, исторические события и прогнозы будущего мироустройства?»
На самом деле мужики именно это и обсуждают, но и, конечно же, еще женщин, автомобили, спорт, рыбалку, видеоигры и походы в сауну. На самом деле, все темы зависят от интересов собравшихся и их близости.
Этим вечером Макса, помимо отца, окружали Рой и Люк, с которыми до этого он виделся пару-тройку раз на подобных таких встречах их жен-подруг. Полковник не особенно участвовал в разговоре, лишь изредка подсказывая Максу, что тот или другой стейк стоило бы уже перевернуть на другую сторону.
– Я считаю, что политика действующего президента не выдерживает никакой критики, – начал новую тему для разговора Люк. – Возникает такое ощущение, что он еще не понял до конца, какую должность теперь занимает, и что теперь за каждое его слово будут отвечать не только он, но и граждане страны.
– Слушайте, а вы не в курсе, какой сейчас можно хороший сериал посмотреть? – постарался аккуратно сменить тему разговора Макс, ведь ему меньше всего бы сейчас хотелось быть свидетелем политических дебатов и ругани со стороны отца.
– Макс, скоро вы принесете ваши так аппетитно пахнущие стейки? Мы уже не в силах терпеть, – спросила Энн, прервав их новую тему для разговора.
– Давай, сын, я думаю, они уже готовы, – с видом профессионала сказал Полковник и пошел садиться за стол.
– Лехайм7, – внезапно произнес Рой, когда, рассевшись за стол, все подняли бокалы.
– Лехайм, – с улыбкой на лицах повторили некоторые, после чего раздался звон бокалов.
Полковник был явно не в восторге от такого тоста, поэтому, и виски показался ему отвратительным.
– Вот все-таки нет ничего лучше старого доброго бурбона, а этот виски, который гнал в своей Шотландии мужик в юбке, мне не по вкусу, – сказал Полковник, а потом, выходя из-за стола, добавил:
– У нас, по-моему, оставалась еще початая бутылочка бурбона, пойду, принесу ее себе.
– Ребята, прошу вас не обращать внимание на Боба, он порой бывает очень странным, – объявила всем Энн, дождавшись, когда Полковник зайдет в дом.
– Мама, папа, а мне можно с вами, а то я проголодался? – спросил Джим, вышедший на задний двор.
– А твоя девушка уже ушла? – в ответ спросила Энн.
– Мама, Амина – не моя девушка, мы просто вместе готовим презентацию, и все.
– Замечательно, мой мальчик, – обрадовано воскликнул Полковник, выходивший в этот момент из дома, неся в одной руке бутылку бурбона, а в другой
7
В переводе с иврита означает «на жизнь», «за жизнь».