Робби. Хельга Петерсон

Читать онлайн.
Название Робби
Автор произведения Хельга Петерсон
Жанр Современные любовные романы
Серия
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2019
isbn



Скачать книгу

транспорта.

      Колёса рассекли лужу, разбросали брызги. Несколько человек у края тротуара отскочили назад. Девушка потянулась к дверной ручке,

      – Ну, пока, – проговорил Роберт, развернувшись всем корпусом и ухмыльнувшись.

      Она вдруг замерла и обернулась. В светло-карих глазах застыл вопрос.

      – Сколько я должна? – пробормотала девчонка, сдув с лица пепельно-розовую прядь.

      Роб вздёрнул одну бровь.

      – Забудь, Ягодка. Я просто добрый.

      – Это неправильно.

      – Быть добрым?

      – Бесплатно работать таксистом.

      – Топай уже!

      Несколько секунд они беззвучно сражались взглядами, но вот девчонка тихо вздохнула, прижала к груди рюкзак и всё-таки дёрнула за ручку.

      – Спасибо, – бросила она, ступив на тротуар и захлопывая дверь.

      – Ага, – пробормотал Роберт, махнув ей двумя пальцами.

      Он переключил передачу и резко тронулся с места. Взглянув в зеркало, Роберт увидел, как розовые волосы спрятались под капюшоном, а их обладательница убрала руки в глубокие карманы и быстро свернула в переулок.

      ***

      В доме царила суматоха. На втором этаже играла быстрая музыка, звучали девичий писк, смех и целая гамма голосов. Из кухни тянуло запахом черничного пирога, маминого фирменного. Элизабет сбросила с плеч рюкзак, приставила его к стене и расстегнула мокрую парку. Не хотелось выдавать своё присутствие, но её и так заждались. Наверное. Неважно.

      – Мам? – окликнула Лиззи, вытягивая руки из рукавов.

      Джемпер отсырел несильно, но желание стянуть с себя прилипшую к коже тряпку кололо пальцы. Топот возвестил, что мама бросила дела и летит навстречу.

      – Ну наконец-то! – воскликнула она, появляясь в коридоре.

      Сара Хэйл выглядела уставшей. Еще бы. Детский день рождения – это серьезное испытание. Она ведь просила Лиззи приехать пораньше. Чтобы помочь. И Лиззи честно пыталась, но обстоятельства оказались сильнее.

      – У автобуса лопнуло колесо, – сразу сообщила Элизабет, вешая куртку на крючок и сгибаясь, чтобы расстегнуть грязные ботинки.

      – Боже! – мама прижала ладошку ко рту. – Какой кошмар! Все живы? И как ты доехала? Лиззи! Что с твоими волосами? Разве тебе можно краситься в розовый?

      Интересно, что её беспокоит больше: авария или волосы? Лиз поставила бы на волосы. Взгляд мамы метнулся вниз, туда, где Элизабет пыталась стащить с ноги обувь. Ботинок отлетел вместе с мокрым носком.

      – А что за ботинки? – не промолчала Сара. – Лиззи, это несерьезно. Тебе повезло найти работу в хорошей компании, а ты покупаешь ужасные вещи. У меня где-то были симпатичные сапожки, я тебе отдам. Всё равно не ношу.

      Второй ботинок тоже улетел с носком. Оставшись босиком, Лиз поднялась на ноги и обняла мать, не давая ей продолжить речь.

      – Мам, всё нормально, – пробормотала она. – Для работы у меня есть другая обувь.

      Не говорить же ей, что работы нет. То есть она есть, но не по той специальности, на которую родители выбросили тысячи