Иные миры. Открывая зеркала. Лера Родс

Читать онлайн.
Название Иные миры. Открывая зеркала
Автор произведения Лера Родс
Жанр Русское фэнтези
Серия
Издательство Русское фэнтези
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

Флаф, вы сказали, что наших родителей больше нет, но, однако, отрицаете, что они могли погибнуть.

      – Правда? Так и сказал?

      – Вы что, уже забыли?

      – Такое вполне может быть, – закивал тот, начав болтать уже двумя ногами.

      – Мистер Флаф, возможно ли как-то их найти? – спросила Вэл, пока Эл пыхтела от недовольства.

      – Я знаю лишь одно, дорогие мои, в вашем мире их нет, – мистер Флаф спрыгнул со стула и медленной, не ровной походкой поплелся к пруду, начав своей палкой мутить воду.

      – Мы ищем артефакт, который способен их отыскать, но так и не нашли его, – продолжила Вэл. – Возможно, вы что-то знаете?

      – Артефакт? – удивился он. – Сад необыкновенен сам по себе, дорогие мои. Но я не знаю, о чем вы говорите.

      – И что нам теперь с этим делать? – прошептала Эл, склонившись к уху сестры.

      – Он подтвердил слова Джека, что родители пропали, а значит все, что мы можем – это искать их в иных мирах. Я сомневаюсь, что артефакт когда-либо был у нас.

      Вэл тоже поднялась с места, чтобы присоединиться к их новому знакомому. Вопросов было столько, что в какой-то момент стало страшно, что голова просто-напросто не выдержит.

      – Вы живете здесь один?

      – Как же я могу жить один? – он так удивился, что его шляпка угрожающе закачалась на голове. – Вы только посмотрите, сколько здесь со мной друзей!

      – Мистер Флаф, почему мы чувствуем?

      Вэл даже не обратила на это внимание, а потому с гордостью сейчас смотрела на сестру за такой разумный вопрос.

      – Я позволяю вам, – просто ответил он.

      Все его ответы были либо слишком пространными и расплывчатыми, либо настолько короткими, что становилось неудобно продолжать расспрашивать. И вот сейчас вроде логичный ответ, ведь так или иначе, они находились в его мире, у него в гостях. Но этого как будто было мало для разъяснений. Хотелось подробностей.

      Пока обе сестры обдумывали, какой бы вопрос задать следующим, мистер Флаф внезапно заговорил:

      – Я дал обещание, что не буду вмешиваться в естественный ход эмоций в этом месте, позволяя чудесным мистеру и миссис Стредфорд чувствовать. Все же это Сад Стредфорд, милые мои.

      Значило ли это, что все жители в своих иных мирах могли по собственному желанию дарить возможность сохранять чувства? Или же эти особенность и щедрость принадлежали мистеру Флафу? Ведь Джек говорил, что именно иной мир распоряжается эмоциями, забирая все себе.

      – Какие они? Наши родители? – вновь спросила Эл, кусая губы.

      Только незамысловатые украшения, висевшие на шеях сестер, служили напоминанием о родителях. И мистер Флаф оказался единственным, кто мог хоть как-то приблизить Вэл и Эл к ним. Пусть даже таким образом.

      – Вы очень похожи на свою чудесную миссис Стредфорд, – он повернулся к Эл и какое-то время просто смотрел на нее своими слегка приоткрытыми радужными глазами. – Но вы это и так знаете. И даже вот этот, – он указал крючковатым пальцем на ее лоб, – почти незаметный шрам над