Великий Гэтсби. Главные романы эпохи джаза. Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Читать онлайн.
Название Великий Гэтсби. Главные романы эпохи джаза
Автор произведения Фрэнсис Скотт Фицджеральд
Жанр Классическая проза
Серия Большие буквы
Издательство Классическая проза
Год выпуска 0
isbn 978-5-04-159319-3



Скачать книгу

все трое прошлись по дорожке к следующей скамье. Только там Розмари заметила, что Эйб немного под мухой.

      – А вы-то почему не спите? – спросил он.

      – Да просто проснулась, – она чуть не засмеялась, но, вспомнив о голосе свыше, сдержалась.

      – Соловей допек, – догадался Эйб и сразу поправился, – наверное. Ну что, этот распорядитель кружка кройки и шитья уже поведал вам о случившемся?

      Кэмпион с достоинством произнес:

      – Я знаю только то, что слышал своими ушами.

      После чего встал и торопливо удалился. Эйб остался с Розмари.

      – Почему вы с ним так неласковы?

      – Я? – удивился Эйб. – Да он тут полночи слезу точил.

      – Ну, может быть, у него горе какое-то.

      – Может быть, может быть.

      – Так что за дуэль? Между кем и кем? Мне сразу показалось, что у них в машине что-то неладно. Это правда?

      – Полоумие полное, но правда.

      X

      – Скандал разразился, как раз когда автомобиль Эрла Брейди проезжал мимо остановившейся у обочины машины Дайверов, – так начал Эйб свой беспристрастный рассказ об этой переполненной людьми и событиями ночи, – Виолетта Мак-Киско надумала поведать миссис Абрамс то, что она узнала о Дайверах, – поднявшись на второй этаж их дома. Виолетта увидела там нечто, сильно ее поразившее. Однако Томми неколебимо стоял на страже дайверовских интересов. Конечно, она, Виолетта, особа вздорная и опасная, но это – вопрос личного отношения к ней, Дайверы же, как целое, имели для их друзей значение куда более серьезное, чем многие из них полагали. Естественно, это требовало от друзей определенных жертв – временами Дайверы кажутся всем не более чем чарующей балетной парой, недостойной внимания, превышающего то, какое мы уделяем сцене, и все-таки в отношении к ним присутствует нечто большее – у людей, знающих их историю. Так или иначе, Томми был одним из тех, кому Дик доверил заботу о спокойствии Николь, и когда миссис Мак-Киско позволила себе намекнуть на ее прошлое, отнесся к этому неодобрительно. И сказал:

      – Миссис Мак-Киско, будьте любезны, не говорите ничего о миссис Дайвер.

      – Я не с вами разговариваю, – огрызнулась она.

      – Я полагаю, что вам лучше оставить Дайверов в покое.

      – Они что, неприкосновенны?

      – Оставьте их в покое. Найдите другую тему для разговора.

      Он сидел рядом с Кэмпионом, на откидном сиденьице. Мне все это Кэмпион рассказал.

      – А чего это вы тут раскомандовались? – поинтересовалась Виолетта.

      Сами знаете, что такое разговоры, ведущиеся поздней ночью в машине, – одни бормочут что-то, другие, изнуренные вечеринкой, их не слушают, или дремлют, или просто томятся скукой. Так вот, некоторые из тех, кто ехал в машине Дайверов, поняли, что происходит, лишь когда машина остановилась и Барбан проревел громовым, перепугавшим всех голосом, каким только кавалерию на помощь призывать:

      – Если вам угодно, выйдите здесь, – до отеля не больше мили, дойдете и пешком, а нет – так я вас как-нибудь доволоку. Заткните вашей жене рот,