Название | Бриллианты грязной воды |
---|---|
Автор произведения | Пол Эрткер |
Жанр | Книги для детей: прочее |
Серия | Юные суперагенты |
Издательство | Книги для детей: прочее |
Год выпуска | 2015 |
isbn | 978-5-17-120354-2 |
– Ты уже знаешь своего соседа?
– Уже да, – ответил Трэвис. – Уолтер Тилман. Чувак из Вашингтона. Он поступил в прошлом году, помнишь?
– Я не знаю его.
– Как и я, – влез Ножик, наклонив голову в их сторону.
– Он вообще еще учится здесь?
– Ага, – ответил Трэвис. – Ты не видишь его, потому что он все время спит. Думаю, у него болезнь или что-то типа того. У него еще и глаз дергается.
– А, точно, – сказал Ножик. – Я, кажется, видел этого парня… Точно, в кабинете медсестры. Он что, твой сосед?
Лукас пропустил мимо ушей еще несколько имен. Он включился в распределение на объявлении новой пары соседей.
Доктор Клопперс продолжала:
– …твой новый сосед – Мелисса Ретбоун из Лондона.
В черных кожаных штанах и косухе с заклепками Мелисса больше походила на охранницу-скарктоссца, чем на подростка. Она подошла к своей новой соседке, которая носила розовую одежду для йоги. Девушки осмотрели друг друга, неловко пожали руки и захихикали.
Ножик хлопнул Лукаса по руке:
– Слышал, Астрид нашла себе соседку.
– Это потому, – сказал Трэвис, – что она староста на этаже девочек.
Доктор Клопперс зачитала два следующих имени:
– Из Германии к нам приехала Эмма Вайс. – Все захлопали. – Ты будешь жить с Ли Ха из Китая.
Две девушки, одна с длинными светлыми кудрями, а другая с прямыми черными волосами, подпрыгнули и ударили по рукам. Они обнялись так, словно уже целую вечность были лучшими подругами.
Лукас подумал, что вместе они выглядят как гигантское перекати-поле.
Он пропустил еще два имени, чувствуя, что возвращается к старому себе, к тому, кто так боится быть замеченным.
«Почему тот, кого выбрали последним, всегда остается последним?» – подумал он.
Пока доктор Клопперс зачитывала следующие имена из списка, Лукас высматривал возможных соседей. Если Ножику и впрямь достанется Большой Мак, тогда Лукас, возможно, будет жить в одной комнате с парнем в бабочке.
Лукас оценил внешний вид мальчика. Бледная кожа, на щеках пятна румянца. Галстук-бабочка с узором пейсли, рубашка в розово-зеленую полоску, идеально отглаженные брюки цвета хаки, кожаные туфли с блестящими шиллингами на носках. А еще у него был дипломат!
И тут Лукас услышал голос доктора Клопперс:
– Об это имя можно язык сломать! Но мы счастливы, я бы сказала, что нам повезло заполучить этого молодого человека, настоящего джентльмена родом с Фолклендских островов, в нашу компанию. Имею честь представить вам мистера Алистера Танталона Ларамию Нетингтона Четвертого.
Лукас пытался понять, принадлежит это имя одному человеку или нескольким, когда до его ушей донеслось:
– Твоим соседом, Алистер, будет Лукас Бенес.
Группа новых учеников радостно закричала, когда Алистер пробежал перед оставшейся толпой, его щеки пылали сильнее прежнего. Лукас уставился на галстук-бабочку – она выглядела как маленький пропеллер