Хорошие манеры Соловья-разбойника. Дарья Донцова

Читать онлайн.



Скачать книгу

дыхание, заглянула в санузел.

      Глава девятая

      Я увидела стол и какой-то аппарат, отдаленно похожий на скороварку.

      – Вот Франчизка, – гордо заявила няня, – это мой замечательный бизнес.

      Я чихнула.

      – Франческа не человек? Это стол и кастрюля?

      – Да, да, – кивнула Роза Леопольдовна, – за пару часов я легко сделаю восемь наборов. Или просто банок с кремами и масками.

      Я потрясла головой.

      – Ничего не понимаю.

      – Этим сейчас все занимаются, бизнес номер один, – затараторила няня, – деньги рекой текут. Надо только покупать составляющие на фирме. Но в интернете на форуме написано, что можно и свои использовать, тогда получится авторский вариант. И незачем об этом тем, кто Франчизку продал, рассказывать. Они могут оштрафовать.

      – Кого? – оторопела я.

      – Няня договорилась с фирмой, – закричала из коридора Киса, – ей продали кастрюлю и пустые банки. Еще она приобрела пакетики с порошком. Из них нужно готовить кремы, маски, пилинг для лица и тела, а потом продавать все кому хочешь. Главное, чтобы это в скляночки фирменные запихивать. Вся выручка твоя. Фирме только за пакеты с порошком платить надо, и аппарат купить. Он электрический. Я могу готовую массу по баночкам ложкой раскладывать. Нельзя в аппарат что-то свое запихивать, так на фирме предупреждают, а в интернете пишут, что можно! Вот банки придется у них брать!

      – Франшиза! – осенило меня.

      – Ну да, я все время так и говорила, – сказала няня, – Франчизка. А ты твердила: Франческа.

      Я опустилась на унитаз и выдохнула, Роза Леопольдовна тем временем продолжала:

      – Я начала с элементарного. Питательный крем для лица, рук, ног, тела всей семьи, подруг и соседей.

      Краузе сунула мне под нос открытую банку с массой цвета асфальта.

      Я в этот момент делала вдох и чуть не скончалась.

      – Фу! Вот он, запах жженой пластмассы!

      – Это натуральный крем, – обиделась няня, – те, что с ароматами, отрава! В них химия, а у меня кремы без отдушек. Но я еще завтра поэкспериментирую. Кстати, эту банку уже купили.

      – Кто? – удивилась я.

      – Рыжая тетка, – ответила Роза, отнимая у меня крем, – мы с ней в лифте познакомились. Я Франчизку в кабину впихивала, ее упаковали вместе с пакетами и складным столом. Все в одну здоровенную коробку. Еле-еле ее до подъезда дотащила, и силы закончились. Представляешь, мне посторонний человек помог.

      И тут раздался звонок в дверь.

      – О! А вот и она! – обрадовалась Краузе. – Первая ласточка моего успешного бизнеса. Киса, держи крем, положи его в пакетик. Отдашь клиентке.

      Я не успела издать ни звука, Роза помчалась по коридору, за ней бросились мопсы, Киса и Альберт Кузьмич.

      – Еще раз здравствуйте, – заголосила няня, когда стройная женщина лет пятидесяти вошла в прихожую, – вы так здорово выручили меня.

      – Право, это ерунда, – смутилась незнакомка, – я просто помогла толкать ящик.

      – Не всякая так поступит, – возразила Краузе, – давайте познакомимся. Я Роза, няня Кисы.

      – Алина, я тоже работаю с детьми – представилась женщина, – преподаю им немецкий язык.

      Я